audio items
Back to search results

[לדינו] שירים בספרדית יהודית. .הקלטת סקר

Enlarge text Shrink text
  • Ethnographic Recording
Additional Titles קופלאס [ביצוע מוקלט] / פריט 6
Performer גרסון-ישראל, רחל
Creation Date 1995
Creators גרסון-ישראל, רחל 1932- (זמר, מבצע)
ויך-שחק, שושנה 1938- (מקליט)
Note on Location and Date מדריד
1995
octobre 9
Genre Songs, Ladino,Folk songs, Ladino,Children's songs,Lullabies,Love songs,Singing games,Wedding songs,Musical traditions (Jewish), Sephardi, North Africa,Musical settings
Language heb;lad
Notes ההקלטה נעשתה בשני מועדים שונים: ב-9 ו-22 באוקטובר 1995.
הערה מנושא: חתנה. הכנת החתן והכלה (מלל), פריט 20
הערה מנושא: שירים. דמויות מקראיות, פריט 6
מסורת: ספרדים :צפון אפריקה / מרוקו
מסורת: ספרדים :צפון אפריקה / מרוקו - טטואן

Content Note היחידה כוללת 30 פריטים
פריט 1: סיפור קורות חייה של רחל גרסון
Uno quien sabe uno que yo se [recorded performance] (sephardim-morocco) no 2
אחד מי יודע [ביצוע מוקלט] (ספרדים-מרוקו) - ספרדית יהודית פריט 2
פריט 3: מלל על אביה של רחל גרסון
Un cabrito y un cabrito que compró mi padre [recorded performance] (sephardim-morocco) no 3
חד גדיא [ביצוע מוקלט] (ספרדים-מרוקו) - ספרדית יהודית פריט 3
פריט 4: מלל על מנהגי השירה בביתה של רחל גרסון
Cuantos grados buenos al Creador sobre nos [recorded performance] (sephardim-morocco) no 5
כמה מעלות טובות... דיינו [ביצוע מוקלט] (ספרדים-מרוקו) - ספרדית יהודית פריט 5
Cuando el rey Nimrod [recorded performance] (sephardim-morocco) no 6
פריט 6: קופלאס על הולדת אברהם
Buena semana nos de el Dio [recorded performance] (sephardim-morocco) no 7
שבוע טוב בסימן טוב [ביצוע מוקלט] (ספרדים-מרוקו) - ספרדית יהודית פריט 7
A papá y a mamá [recorded performance] (sephardim-morocco) no 8
Este niño es chiquito no tiene cuna [recorded performance] (sephardim-morocco) no 9
פריט 10 : מלל על הנדנדה
Matecha matecha [recorded performance] (sephardim-morocco) no 10
De una al'azba si vieras que jial [recorded performance] (sephardim-morocco) no 11
פריט 12: שיר אהבה פרודי על ולס, על הווי ושפה החקיטיה
פריט 13: מלל על תנועות הנוער בטטואן
Jardinera tú que entrates [recorded performance] (sephardim-morocco) no 14
פריט 14: שיר ילדות למשחק במעגל
Uni doni tini Catoni [recorded performance] (sephardim-morocco) no 15
Donde estan las llaves [recorded performance] (sephardim-morocco) no 16
פריט 17: המשך קורות חייה של רחל גרסון
Daile a cenar al desposado [recorded performance] (sephardim-morocco) no 18
Pescado frito vende Yaakov [recorded performance] (sephardim-morocco) no 19
פריט 19: שיר היתולי
פריט 20: מלל על מנהגי חתונה ורחצת הכלה
עץ הרמון נתן ריחו [ביצוע מוקלט] (ספרדים-מרוקו) פריט 21
אנו פה בגולה [ביצוע מוקלט] (ספרדים-מרוקו) פריט 22
פריטים 21-:22 שירים עבריים שלמדו בטטואן מהשליחים
No me puso mi madre cosa ninguna [recorded performance] (sephardim-morocco) no 23
פריט 23: שיר חתונה מלווה בתיפוף
Arrelumbre y arrelumbre [recorded performance] (sephardim-morocco) no 24
La novia de la Cava [recorded performance] (sephardim-morocco) no 25
Dice la nuestra novia como se llama [recorded performance] (sephardim-morocco) no 26
Este fue a la plaza [recorded performance] (sephardim-morocco) no 27
Oro no es plata no es [recorded performance] (sephardim-morocco) no 28
Verde en el campo [recorded performance] (sephardim-morocco) no 29
פריט 30: מלל על ברכות ומשחקי ילדים

Shelf Number Y 06280-a
System Number 990002279160205171

תנאי השימוש:

Prohibition of copying

It may be prohibited to copy and use of the item for purposes of reproduction, publication, distribution, public performance, broadcasting, dissemination via the internet or by any other means, and creating a derivative work of the item (for example, translation, modification or adaptation) in any form or by any means, including digital or analog media, without prior agreement of the copyright owner and/or the owner of the collection.

To check the use of an item, please complete the Inquiry for Copyright form.

Additional information: The item may be subject to copyright and/or terms of agreement.

If you believe that there is an error in the information above, or in case of any concern of copyright infringement in connection with this item, contact us using the Inquiry for Copyright form.

MARC RECORDS

Have more information? Found a mistake?