audio items
zemer
Back to search results

פרויען פיל האב איך געזען

Enlarge text Shrink text
  • Commercial recording
Due to restrictions related to copyright, this item is only viewable from within the National Library building.
Play songs in order
עמוד שיר openModalIcon
prayersAlbomImg
  • 01.
    אבי מען זעט זיך
  • 02.
    זינגט א ניגון
  • 03.
    ציגעלע פונקט ווי יידעלע
  • 04.
    וואס איז געווארן פון מיין שטעטעלע
  • 05.
    שלום עליכם עליכם שלום
  • 06.
    מיין יידיש מיידעלע
  • 07.
    פרויען פיל האב איך געזען
  • 08.
    יאסל יאסל
  • 09.
    דעם טאטנס ליד
  • 10.
    א יידישע מאמע
  • 11.
    יידל מיטן (מיט זיין) פידל
  • 12.
    חי געלעבט
  • 13.
    א מאמעס שבת ליכט
  • 14.
    דעם מילנערס טרערן
  • 15.
    שטילער שטילער לאמיר שווייגן
  • 16.
    איי ליו ליו נאכט און רעגן
  • 17.
    זאג ניט קיין מאל אז דו גייסט דעם לעצטן וועג
Play songs in order
playerSongImg
Title פרויען פיל האב איך געזען
Performer מרדית'
From Heritage of Yiddish folklore
Record Company Paris : Ness Music France
Creation Date [199?]
Creators סקונדה, שלום (שמואל) 1894-1974 (מלחין)
מרדית' (מבצע)
Genre Songs, Yiddish
Language yid
System Number 997008900681805171

תנאי השימוש:

Prohibition of copying

It may be prohibited to copy and use of the item for purposes of reproduction, publication, distribution, public performance, broadcasting, dissemination via the internet or by any other means, and creating a derivative work of the item (for example, translation, modification or adaptation) in any form or by any means, including digital or analog media, without prior agreement of the copyright owner and/or the owner of the collection.

To check the use of an item, please complete the Inquiry for Copyright form.

Additional information: The item may be subject to copyright and/or terms of agreement.

If you believe that there is an error in the information above, or in case of any concern of copyright infringement in connection with this item, contact us using the Inquiry for Copyright form.

MARC RECORDS
About
  • מיין יידישע מיידלע (יידיש), או בעברית - "הבחורה היהודיה שלי", נחשב לאחד מלהיטיו הגדולים של סקונדא, שפעל כמלחין בארצות הברית במחצית הראשונה של המאה ה-20. זהו שיר הנושא מן המחזה "זיין יידיש מיידל" (או "מייו יידישע מיידעלע") על פי ספר מאת יצחק לש (איזידור לשצ'ינסקי), שכיכב בתיאטרון היידי בניו יורק בשנות ה-20 של המאה ה-20. המחזה, שעוסק בנושאים כמו נישואי תערובת וכיבוד הורים, עלה לראשונה בשנת 1927. השיר היה מאד פופלרי בקרב יהודי ארצות הברית ותורגם לאנגלית על ידי ג'ודי ברסלר.
    סקונדא עבר טלטלות רבות בחייו הצעירים ועד גיל 23 הספיק להגר בין מצרים, אוקריינה וארצות הברית. לאחר שהשתקע בניו יורק ולמד בבתי ספר נחשבים למוסיקה, החל לכתוב ולהלחין שירים עבור הפקות מקור של תיאטראות דוברי יידיש, שהיו נפוצים בניו יורק של תחילת המאה הקודמת. השיר, שהיה למוצלח ביותר שהלחין עד אז, הביא למינויו כמנהל המוסיקלי של תיאטרון "רולנד" בברוקלין, שנפתח באותה השנה.
    קיים שיר רוסי בלחן זהה, Moskva Zlatoglavaya ‏(Moscow Gold-Domed)‏. לא ניתן לקבוע אם הלחן הרוסי קדם ללחן של סקונדה או להיפך. הלחן קרוב מאוד לזה של סקונדה, וסקונדה בעצמו הודה שהשתמש בלחנים רוסיים כדי ליצור נוסטלגיה ותדמית של העבר הרוסי בקרב המהגרים לאמריקה. עם זאת, אחת ההשערות היא שהשיר הרוסי נוצר דווקא בקרב המהגרים באמריקה, על בסיס הלחן של סקונדה.


Have more information? Found a mistake?