audio items
zemer

ויבן עזיהו מגדלים בירושלים

Enlarge text Shrink text
Play songs in order
עמוד שיר openModalIcon
prayersAlbomImg
  • 01.
    ערב של שושנים
    2:33
  • 02.
    ויבן עזיהו מגדלים בירושלים
    2:15
Play songs in order
playerSongImg
Title ויבן עזיהו מגדלים בירושלים
Performer אמדורסקי, בני; גוריון, ישראל; צמד הדודאים
From ערב של שושנים
Creation Date 1958
Creators זראי, יוחנן 1929-2016 (מלחין)
אמדורסקי, בני 1931-1994 (זמר, מבצע)
גוריון, ישראל 1935- (זמר, מבצע)
צמד הדודאים (זמר, מבצע)
Note on Location and Date על גבי התקליט: 1.2.1958
Genre Musicals
Language heb
Duration 00:02:15
Shelf Number K-03431-02-B-02
System Number 990037259330205171

תנאי השימוש:

Prohibition of copying

It may be prohibited to copy and use of the item for purposes of reproduction, publication, distribution, public performance, broadcasting, dissemination via the internet or by any other means, and creating a derivative work of the item (for example, translation, modification or adaptation) in any form or by any means, including digital or analog media, without prior agreement of the copyright owner and/or the owner of the collection.

To check the use of an item, please complete the Inquiry for Copyright form.

Additional information: The item may be subject to copyright and/or terms of agreement.

If you believe that there is an error in the information above, or in case of any concern of copyright infringement in connection with this item, contact us using the Inquiry for Copyright form.

MARC RECORDS
About
  • השיר, המבוסס על פסוק מדברי הימים ב' כו, נכלל בתוכניתה החמישית של להקת פיקוד מרכז "פשיטה בכפר" משנת 1956.

    מתוך עיתון במעלה (1956): "לפניכם שיר קצר עליז מתוך הצגתה האחרונה של הלהקה [להקת פיקוד המרכז] "פשיטה בכפר". יש לשיר אותו בקצב מהיר. סוחף, תוך החזרות הדרושות. אפשר לשנות בכל פעם את הקצב ולהחישו. וכך הופך השיר לאחד מאותם שירים, שאפשכם לשוררם ליד מדורה או בטיול במשך שעה ארוכה: אחד שר, וכולם עונים אחריו "ויחזקם, ויחצב בורות רבים", רצוי להוסיף לשירה במבומי תוף או פח, המוסיפים הרבה לאוירתו, נסו ותיווכחו עמה יפה עולה הדבר".

Have more information? Found a mistake?