De veinticinco escalones
Kleinberger, Tamar | 2005
גרסה בלדינו [מקור - מתוך הדיסק Una noche al lunar]De veinticinco escalones De oro fino, Por donde pase esta novia Con su marido. Y bien nos de Dios, Bien nos de, Y a nuestro novio Salud y bien. Y agradezco al Dio del cielo Y a mi señor padre, Que tal marido me ha dado, De alto y buen linaje, Bien nos de el Dio, Y bien nos de Y a nuestro novio Salud y bien.גרסה בעברית [תרגום - מתוך הדיסק Una noche al lunar]אודות עשרים וחמש מדרגותמזהב עדין. היכן שעוברת הכלה הזועם בעלה,וטוב ייתן לנו אלוהים,טוב ייתן לנו,ולחתן שלנובריאות וטוב.ואני מודה לאלוהי השמיים ולאדוני אבי,שבעל כזה נתן לי,משושלת יוחסין גבוהה וטובה, טוב ייתן לנו האלוהים, וטוב ייתן לנו,ולחתן שלנובריאות וטוב.גרסה באנגלית [תרגום - מתוך הדיסק Una noche al lunar]Of twenty five stairs Of fine gold, From whence passes this bride With her husband, And God will give us good, Will give us good, Health and good.And I thank the God of the skies And my lord father, That he gave me such a husband, Of high and good lineage, God will give us good, Will give us good, And to our groom Health and good. |
Title |
De veinticinco escalones |
---|---|
Additional Titles |
incipit: De veinticinco escalones de plata fina [recorded performance] |
Performer |
Benchimol, Clara |
From |
[Judeo-Spanish] |
Creation Date |
1982 |
Creators |
Anahory Librowicz, Oro (recordist) Benchimol, Clara 1915- (singer, performer) |
Note on Location and Date |
Recorded in Montreal Canada 5.1.1982. |
Genre |
Songs, Ladino,Wedding songs,Musical traditions (Jewish), Sephardi, North Africa Folk songs, Ladino |
Language |
lad;heb |
Notes |
Alvar, Cantos de boda, texto XXXIII. Collection of Dr. Oro Anahory-Librowicz. מסורת: ספרדים :צפון אפריקה / מרוקו - טטואן מסורת: ספרדים :צפון אפריקה / מרוקו - טנג'יר |
Source Note |
Original number: cassette #15 bis. |
Biographical Info |
Clara Benchimol, born in Tetuán in 1915 also lived in Tangier and moved to Montreal. |
Shelf Number |
ZP 00078_10 (2) |
System Number |
990035841870205171 |
תנאי השימוש:
It may be prohibited to copy and use of the item for purposes of reproduction, publication, distribution, public performance, broadcasting, dissemination via the internet or by any other means, and creating a derivative work of the item (for example, translation, modification or adaptation) in any form or by any means, including digital or analog media, without prior agreement of the copyright owner and/or the owner of the collection.
To check the use of an item, please complete the Inquiry for Copyright form.
Additional information: The item may be subject to copyright and/or terms of agreement.
If you believe that there is an error in the information above, or in case of any concern of copyright infringement in connection with this item, contact us using the Inquiry for Copyright form.
Have more information? Found a mistake?