audio items
Back to search results

פיוטים ושירים בספרדית יהודית .הקלטת סקר

Enlarge text Shrink text
  • Ethnographic Recording
Additional Titles קופלאס [ביצוע מוקלט] / פריטים 7,6, 33
שירת הים [ביצוע מוקלט] / פריט 13

Creation Date 1992
Creators שליש, משה
ויך-שחק, שושנה 1938- (מקליט)
Note on Location and Date לריסה
1992
November 6
Genre Cantillations,Songs, Ladino,Children's songs,Folk songs, Ladino,Love songs,Musical traditions (Jewish), Sephardi, Near Eastern and Balkan
Language heb;lad
Notes מסורת: ספרדים :המזרח הקרוב והבלקן / יון
מסורת: ספרדים :המזרח הקרוב והבלקן / יון - לריסה

Content Note היחידה כוללת 34 פריטים
פריט 1: סיפור קורות חייו של פפו סלם
פריט 2: מלל על הפיוט לפורים "ארור המן האכזר"
חסדך נאמן --- פריט 2א
פריט 3: בירור על בלעדיות של המנגינה והעדר תרגום
El Dio Alto con su gracia [recorded performance] (sephardim-greece) no 4
פריט 4: שיר להבדלה. מושר פעמיים
שמע ישראל [ביצוע מוקלט] (ספרדים-יון) - מלל פריט 5, על המנהג לאמר "שמע" לפני השינה
Hija mía mi querida hasta cuando vas perdida [recorded performance] (sephardim-greece) no 6
פריט 6: פריט זה משתייך ל- COPLAS ADMONITIVAS, נהגו לשיר שיר זה בשבת
Hija mía mi querida hasta cuando vas perdida [recorded performance] (sephardim-greece) no 7
Hablad a mi madre [recorded performance] (sephardim-greece) no 8
עת שערי רצון... באחרית נסה [ביצוע מוקלט] (ספרדים-יון) - ספרדית יהודית פריט 8, "שיחו לאמי"
אומר להשם --- פריט לערב ברית מילה --- פריט 9
יוצרי מהר ענני מכל צרה הצילני [ביצוע מוקלט] (ספרדים-יון) פריט 10, פיוט לערב ברית מילה
De boca del Dio [recorded performance] (sephardim-greece) no 11
מפי אל [ביצוע מוקלט] (ספרדים-יון) - ספרדית יהודית פריט 11
ויושע השם ביום ההוא [ביצוע מוקלט] (ספרדים-יון) פריט 12
La gallinica del cocó [recorded performance] (sephardim-greece) no 13
פריט 14: דקלום ילדים (הגברת שליש)
Es razón de alabar [recorded performance] (sephardim-greece) no 15
פריט 15: שיר לשבועות - הכתובה של התורה
Y fue el día de juzgar a los jueces [recorded performance] (sephardim-greece) no 16
ויהי בימי שפט השפטים [ביצוע מוקלט] (ספרדים-יון) - ספרדית יהודית פריט 16
Un cabritico que me mercó mi padre [recorded performance] (sephardim-greece) no 17
חד גדיא [ביצוע מוקלט] (ספרדים-יון) - ספרדית יהודית פריט 17
פריט 18: ברור שירים אקומולטיבים
Madre mía mi querida [recorded performance] (sephardim-greece) no 19
El amor es mucho fuerte [recorded performance] (sephardim-greece) no 20
פריט 20: המשך מלל השיר הקודם במנגינת LA SERENA
Asentada en la ventana [recorded performance] (sephardim-greece) no 21
פריט 21: שיר אהבה. מושר פעמיים, כולל בירור מילים
Al Dio Alto con su gracia [recorded performance] (sephardim-greece) no 22
Buenas semanas vemos venir [recorded performance] (sephardim-greece) no 23
פריטים 22-:23 שירים למוצאי שבת, משה שליש שר בליווי אשתו
פריט 24: מלל על ה- AJUGAR של אשתו של שליש
La puerta de mi querida [recorded performance] (sephardim-greece) no 25
Alta alta va la luna [recorded performance] (sephardim-greece) no 26
Echa la velica tu Miriam [recorded performance] (sephardim-greece) no 27
No me mires que so morena [recorded performance] (sephardim-greece) no 28
Echa la velica tu Miriam [recorded performance] (sephardim-greece) no 29
El amor es fuerte [recorded performance] (sephardim-greece) no 30
Ya se fue el hajam [recorded performance] (sephardim-greece) no 31
A rodillo de una fuente (A la orilla de una fuente) [recorded performance] (sephardim-greece) no 32
Hija mía mi querida [recorded performance] (sephardim-greece) no 33
En oyendo mancebicos [recorded performance] (sephardim-greece) no 34
פריט 34: שיר זה מספר על השרפה

Shelf Number Y 05978-c
System Number 990002276210205171

תנאי השימוש:

Prohibition of copying

It may be prohibited to copy and use of the item for purposes of reproduction, publication, distribution, public performance, broadcasting, dissemination via the internet or by any other means, and creating a derivative work of the item (for example, translation, modification or adaptation) in any form or by any means, including digital or analog media, without prior agreement of the copyright owner and/or the owner of the collection.

To check the use of an item, please complete the Inquiry for Copyright form.

Additional information: The item may be subject to copyright and/or terms of agreement.

If you believe that there is an error in the information above, or in case of any concern of copyright infringement in connection with this item, contact us using the Inquiry for Copyright form.

MARC RECORDS

Have more information? Found a mistake?