The Jewish songster
Enlarge text Shrink text- Book
Title |
The Jewish songster : Jewish song-text in Hebrew, English and Yiddish. Part II / Edited by Israel Goldfarb and Samuel E. Golgfarb with the cooperation of Abraham I. Kalb. |
---|---|
Additional Titles |
המנגן מנגן |
Contributors |
Goldfarb, Israel, 1879-1967 (editor) Goldfarb, Samuel E. (Samuel Eliezer), 1891-1978 (editor) Kalb, A. I. |
Publisher |
Brooklyn, N.Y : [publisher not identified] |
Creation Date |
1928 |
Notes |
Texts of Yiddish songs in transliteration Hebrew songs in transliteration, accompanied by Hebrew texts. |
Genre |
Children's songs Songs, English Folk songs |
Content |
"Hebrew secular songs" : Am yisroel chay -- Hovoh nogiloh -- Boker -- Sh'mor shimru achim -- Yibboneh hammikdosh -- Amcho yisro'el yibboneh -- Naaleh l'artsenu -- V'taher libenu -- Niggun Bialik -- Hineh mah tov -- Tov lichyos -- Kodimoh -- Im ein ani li -- Dayeinu -- Ochinu yaakov. "שירי חול" ("Hebrew secular songs") : עם ישראל חי -- הבה נגילה -- בקר -- שמר -- יבנה המקדש -- עמך ישראל יבנה -- נעלה לארצנו -- וטהר לבנו -- נגון ביאליק -- הנה מה טוב -- טוב לחיות -- קדימה -- אם אין אני לי -- דיינו -- אחינו יעקב -- שירו נא -- שיר הגליל -- מי יבנה הגליל -- אל יבנה הגליל -- ילדה ילדתי -- עורו התעוררו -- עולי רגל -- נס ציונה -- הידד הידד -- שלום עליכם יהודי -- פה בארץ -- שיר עבודה -- בין נהר פרת ונהר חדקל -- בכורים -- הירדן -- אני מאמין -- ירושלים -- אם אשכחך -- השושנה -- תקות ישראל -- אתה הוא היודע -- מחצבה -- למ-צי-די-רי-צ -- הללויה -- שיר החלוצים -- יללת תנים -- פעם אחת -- חלוץ חלוץ הנני -- יפה פיה -- זמר לשבת -- שבת המלכה -- ענג שבת -- זמר למוצאי שבת. "שירי ילדים" ("Children's songs") : דגל -- אחת שתים -- עברים אנחנו -- הפעמון מצלצל -- הס השמש -- שיר ערש -- נומי נומי -- האם -- שם באחו -- אל השער -- סביבון -- לו הייתי -- זמר לבין הזמנים -- שיר הרועה -- על ההרים ביהודה -- היום ל"ג בעמר -- קשתנו על שכמנו -- קבלת התורה. "שירי קודש" ("Hebrew sacred songs") : קול דודי -- אל תפגעי בי לעזבך -- מנוחה ושמחה -- מה ידידות -- יום זה לישראל -- יום זה מכבד -- ברוך אלהינו -- אתה אחד -- אתיקנו סעודתא -- אליהו הנביא -- אמר ה' ליעקב. "Yiddish folk songs" ("אידישע פאלקס לידער") : 'chayim rebbe -- Unzer rebbenu -- Oy der rebbenu -- Sha! Shtill -- Az der rebbe elimelech -- Hal'vay -- M'laveh malkeh -- Die alte kashe -- Ober yiden zeinen mir -- Vus vet zein az mo-shi-ach vet kummen -- Ach tsiyon - Zamd und sh'teren -- Gekummen iz die tseit -- Oif'n pripitchik -- Die mezinke ois-gegeben -- Shluf mein kind -- Der pastechel -- Yismach mosheh -- Gevald-zshe brieder -- Zingtshe alle yidelech -- Bulbe. "English songs" : Onward -- Longing for Jerusalem -- The restoration of Israel -- A song of Zion -- Song of the wanderer -- The land of our farhers' delight -- Yemenite song -- Homeless -- At the dawn i seek the -- Father to thee we look -- God is in his holy temple -- God i will extol thee -- Let there be light -- My tree -- In shu-shan lon -- chorus. |
Extent |
104 pages 20x14 cm. |
Language |
Hebrew English |
National Library system number |
990039221210205171 |
תנאי השימוש:
Prohibition of copying
It may be prohibited to copy and use of the item for purposes of reproduction, publication, distribution, public performance, broadcasting, dissemination via the internet or by any other means, and creating a derivative work of the item (for example, translation, modification or adaptation) in any form or by any means, including digital or analog media, without prior agreement of the copyright owner and/or the owner of the collection.
To check the use of an item, please complete the Inquiry for Copyright form.
Additional information: The item may be subject to copyright and/or terms of agreement.
If you believe that there is an error in the information above, or in case of any concern of copyright infringement in connection with this item, contact us using the Inquiry for Copyright form.
MARC RECORDS
Have more information? Found a mistake?