Back to search results

Autobiographical interviews of Jews born in German speaking countries ("Yekkes") - 50/60 years after their immigration to Israel

Enlarge text Shrink text
המדור לתיעוד בעל פה של מכון המחקר ליהדות זמננו ע"ש אברהם הרמן באוניברסיטה העברית בירושלים

Born 02/12/1892, Berlin. Education: until 1908 high school for girls, Margarethen school, training as book keeper. Emigration: 1937 via Paris - Marseilles - Alexandria to Haifa C.V.: after the beginning of WWI she worked for different war corporations, later for private companies. Last job in Berlin: Hansa carbon paper industry. 1937-61 in a carbon paper factory in Tel Aviv. (Oniyah). Retirement. Interview: Childhood in Berlin: 1 brother, father had a clothing store. Was not allowed to work because she was from a "better" family, but she worked anyhow. Municipal school with Jewish religion lessons, before she visited Christian lessons. Brother: Judge, emigrated to England in 1939. Interned in Australia. Before 1938 in Sachsenhausen. Her emigration: together with a supplier of the carbon paper factory. Certificate in 1937, went to Tel Aviv with all her furniture. About her first home. Contacts with Germany: Jewish and Christian friends, but no contact during WWII. About a letter to her mother in Auschwitz. Parents: Divorced, mother married again; 1934 via Czechoslovakia to Paris. Father died in 1917. Children lived with the father. Older sister died at the age of 2 (she never knew her). How she got her name. The beginnings of the new factory in Tel Aviv and her work there. After retirement: tried to learn Italian. Went to Italy a couple of times. Learned Hebrew in school. At work she spoke German. Differences between the cultural lives of Berlin and Palestine. Living ; situation. About Israelis of German descent. Her travels. Met her brother for the first time after 20 years in 1960. He lost his entire existence. About a visit to Berlin. 1937: she was fired because the Air Force had demanded it. Before the war she considered herself as a real German, had no idea about Jewish organizations. Absolutely no interest in Zionism. Almost no Jewish colleagues in Germany. No bad experiences with non-Jewish friends in Germany. About visits to Berlin. About a relative whose half Jewish family was killed in a concentration camp, a cousin who fled from the SA. Father was the only person in the family who was religious. Brother was not religious at all. She was interested in Judaism but not religious. Travels. Father died when she was 25. Brother was sent to Duesseldorf and stayed there until 1935. Family history, father born 1848. Private relationships. Emigration of her mother to Paris: she had to notify the police that she was moving away. Her own emigration: Paris (visit to her mother), Marseilles, Alexandria, on board of a legal ship, arrival to Haifa. About reading, culture, her social life.

Title Autobiographical interviews of Jews born in German speaking countries ("Yekkes") - 50/60 years after their immigration to Israel.
Additional Titles יהודים ילידי ארצות דוברות גרמנית - 50 שנה לאחר גירושם ועלייתם לארץ.
Contributors הקר, קריסטינה OHD (מראיין)
Hecker, Kristine OHD (interviewer)
יעקב, ארנה קלארה OHD (מרואיין)
המדור לתיעוד בעל פה של מכון המחקר ליהדות זמננו ע"ש אברהם הרמן באוניברסיטה העברית בירושלים
(בעלים נוכחיים)
Creation Date 1989
Notes המדור לתיעוד בעל פה של מכון המחקר ליהדות זמננו ע"ש אברהם הרמן באוניברסיטה העברית בירושלים (234)71
Language German
Credits המדור לתיעוד בעל פה של מכון המחקר ליהדות זמננו ע"ש אברהם הרמן באוניברסיטה העברית בירושלים
National Library system number 990044225220205171

When using this material, please acknowledge the source of the material as follows:

המדור לתיעוד בעל פה של מכון המחקר ליהדות זמננו ע"ש אברהם הרמן באוניברסיטה העברית בירושלים

תנאי השימוש:

For research, study and teaching

You may copy and use the item for personal study, teaching and research purposes only.

You may copy and also use the item for commercial teaching and research purposes.

You must credit the creator(s) with every use of the item.

It is prohibited to distort or change the work in any way that will damage the integrity of or defame the creator.

There is no need to contact the National Library for permission to use the item for the purposes of personal study, teaching and research.

Any use other than for personal study, teaching and research, is conditional upon permission from the copyright owner of the item and/or the owner of the collection. No additional permission from the National Library is required.

You may contact the National Library for copyright owner/collection owner contact information by Inquiry for Copyright form.

Additional information:

The item is subject to copyright and/or contractual terms of use.

Terms of use were determined in an agreement signed by the National Library.

If you believe that there is an error in the information above, or in case of any concern of copyright infringement in connection with this item, please contact us using the Inquiry for Copyright form.

 

MARC RECORDS

Have more information? Found a mistake?