Back to search results

Autobiographical interviews of Jews born in German speaking countries ("Yekkes") - 50/60 years after their immigration to Israel

Enlarge text Shrink text
המדור לתיעוד בעל פה של מכון המחקר ליהדות זמננו ע"ש אברהם הרמן באוניברסיטה העברית בירושלים

Born 12/24/1919, Berlin. Jewish private school, Kleist girl's high school, 1 year of schooling in Palestine, vocational training, emigrated to Palestine in August 1934 with her mother (on a ship to Haifa) Father emigrated 1933. 1936 apprenticeship as shop assistant, work in a department store. 3½ years in the British Army R.A.F. Egypt, then work in the meteorological station in Jerusalem. 2½ years with United Airlines. Return to Israel: work in a arts and crafts shop. Director of the permanent exportsale exhibition "Jerusalem House of quality". Retirement in 1983 but still works voluntarily in Tourism, for the Mental Health Station and for a coffee shop for senior-citizens. About a book by Ralf Giordano "Die zweite Schuld oder von der Last, Deutscher zu sein". Problems of the Germans with their Nazi past. Parallels: Hussein and Hitler. B’s language situation: speaks German fluently but read and wrote mostly in English, no German accent. She never really studied Hebrew. Had to leave school in Palestine after a year because she had to earn money. Acquisition of Hebrew through television and radio. Never had a profession, only jobs. Volunteered for the Royal Air Force in Egypt. Spent 2½ years in the USA because she had relatives there. Successful career. At the time of the interview she has been retired for 7 years but never stopped to work: tourist information, mental health station, group therapy, coffee shop for senior citiziens (Golden Cafe). Gymnastics classes for ; old people Arrival in Palestine: her father was a correspondent for the "Berliner Tagblatt" (The Berlin Daily) and was an engaged Zionist. To emigrate was a difficult decision. Her father went first, mother and Cary followed to Hamburg. Her father managed to get a certificate for her. Arrival in Haifa: 08/20/1934 Father received them in Cyprus. First impressions in Haifa, her first Muslim, memories of the light moon. During the first year she had fever and Typhus. Living conditions in Israel: no refrigerator. The new apartment: until the arrival of their lifts they sat on orange boxes and felt like Chaluzim. Adventure. Arabs. Adjustment from Berlin to Jerusalem. About a visit to the hospital. Melting pot Israel. Feels like she never had a youth. Maids of the family in Germany plus a joke. side B: Return to Germany and Berlin during the 50s. An experience in Frankfurt and meeting rich relatives: she got used to being in Germany again. Childhood memories (lilacs, chestnuts...). Round trip through Germany and visit to childhood places. Feels like a tourist who happens to know the language perfectly. Striving to speak pure German. Contempt for the German language in Israel. Rains in Jerusalem, her garden and its vegetation.

Title Autobiographical interviews of Jews born in German speaking countries ("Yekkes") - 50/60 years after their immigration to Israel.
Additional Titles יהודים ילידי ארצות דוברות גרמנית - 50 שנה לאחר גירושם ועלייתם לארץ.
Contributors קלוטצל, קתרינה רחל סופיה OHD (מרואיין)
המדור לתיעוד בעל פה של מכון המחקר ליהדות זמננו ע"ש אברהם הרמן באוניברסיטה העברית בירושלים
(בעלים נוכחיים)
Creation Date 1990
Notes המדור לתיעוד בעל פה של מכון המחקר ליהדות זמננו ע"ש אברהם הרמן באוניברסיטה העברית בירושלים (234)20
Language German
Credits המדור לתיעוד בעל פה של מכון המחקר ליהדות זמננו ע"ש אברהם הרמן באוניברסיטה העברית בירושלים
National Library system number 990044223950205171

When using this material, please acknowledge the source of the material as follows:

המדור לתיעוד בעל פה של מכון המחקר ליהדות זמננו ע"ש אברהם הרמן באוניברסיטה העברית בירושלים

תנאי השימוש:

For research, study and teaching

You may copy and use the item for personal study, teaching and research purposes only.

You may copy and also use the item for commercial teaching and research purposes.

You must credit the creator(s) with every use of the item.

It is prohibited to distort or change the work in any way that will damage the integrity of or defame the creator.

There is no need to contact the National Library for permission to use the item for the purposes of personal study, teaching and research.

Any use other than for personal study, teaching and research, is conditional upon permission from the copyright owner of the item and/or the owner of the collection. No additional permission from the National Library is required.

You may contact the National Library for copyright owner/collection owner contact information by Inquiry for Copyright form.

Additional information:

The item is subject to copyright and/or contractual terms of use.

Terms of use were determined in an agreement signed by the National Library.

If you believe that there is an error in the information above, or in case of any concern of copyright infringement in connection with this item, please contact us using the Inquiry for Copyright form.

 

MARC RECORDS

Have more information? Found a mistake?