אודה לאלי / תימן - כללי / שי צברי
כללי
להאזנה
יום שבתון / ר' יהודה הלוי יוֹם שַׁבָּתוֹן אֵין לִשְׁכֹּחַ זִכְרוֹ כְּרֵיחַ הַנִּיחוֹחַ יוֹנָה מָצְאָה בוֹ מָנוֹחַ וְשָׁם יָנוּחוּ יְגִיעֵי כֹחַ הַיּוֹם נִכְבָּד לִבְנֵי אֱמוּנִים זְהִירִים לְשָׁמְרוֹ אָבוֹת וּבָנִים חָקוּק בִּשְׁנֵי לֻחוֹת אֲבָנִים מֵרֹב אוֹנִים וְאַמִּיץ כֹּחַ יוֹנָה מָצְאָה בוֹ מָנוֹחַ וְשָׁם יָנוּחוּ יְגִיעֵי כֹחַ וּבָאוּ כֻלָּם בִּבְרִית יַחַד נַעֲשֶׂה וְנִשְׁמַע אָמְרוּ כְּאֶחָד וּפָתְחוּ וְעָנוּ יְיָ אֶחָד בָּרוּךְ הַנּוֹתֵן לַיָּעֵף כֹּחַ יוֹנָה מָצְאָה בוֹ מָנוֹחַ וְשָׁם יָנוּחוּ יְגִיעֵי כֹחַ דִּבֵּר בְּקָדְשׁוֹ בְּהַר הַמֹּר יוֹם הַשְּׁבִיעִי זָכוֹר וְשָׁמוֹר וְכָל פִּקּוּדָיו יַחַד לִגְמֹר חַזֵּק מָתְנַיִם וְאַמֵּץ כֹּחַ יוֹנָה מָצְאָה בוֹ מָנוֹחַ וְשָׁם יָנוּחוּ יְגִיעֵי כֹחַ הָעָם אֲשֶׁר נָע כַּצֹּאן תָּעָה יִזְכּוֹר לְפָקְדוֹ בִּבְרִית וּשְׁבוּעָה לְבַל יַעֲבֹר בָּם מִקְרֵי רָעָה כַּאֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתָּ עַל מֵי נֹחַ יוֹנָה מָצְאָה בוֹ מָנוֹחַ וְשָׁם יָנוּחוּ יְגִיעֵי כֹחַ |
פיוט זה מושר בקהילות אשכנז השונות בסעודה השנייה והשלישית של שבת. ר' יהודה הלוי מעביר את יונתו של נח, השבה ובשורת סוף המבול בפיה בדמות עלה זית, להקשר הלאומי. כך הוא מקשר יונה זו עם דימוי היונה לעם ישראל, לאור דרשות חז"ל לשיר השירים. את מנוחת כף רגלה של היונה לאחר המבול הוא מקביל למנוחת עם ישראל מדי שבת. לכאן מתקשרת אף שאיפת המנוחה הגדולה של ציון מזעף ההווה בחסד הגאולה העתידי, כפי שמבשר לה ישעיהו: כִּי מֵי נֹחַ זֹאת לִי אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתִּי מֵעֲבֹר מֵי נֹחַ עוֹד עַל הָאָרֶץ כֵּן נִשְׁבַּעְתִּי מִקְּצֹף עָלַיִךְ וּמִגְּעָר בָּךְ. כִּי הֶהָרִים יָמוּשׁוּ וְהַגְּבָעוֹת תְּמוּטֶינָה וְחַסְדִּי מֵאִתֵּךְ לֹא יָמוּשׁ וּבְרִית שְׁלוֹמִי לֹא תָמוּט אָמַר מְרַחֲמֵךְ ה'. (ישעיה נד, ט-י) מחברו של הפיוט הוא ר' יהודה הלוי, אולם לפי דיוואן ריה"ל של בראדי ולפי מהדורת שירי ריה"ל של דב ירדן, מסתבר שהנוסח שהשתרש כנוסח המושר אינו כולו שלו. פתיחת השיר, הבית הראשון ושני הבתים האחרונים הם של ריה"ל. הבית השני והשלישי, הפותחים במלים - וּבָאוּ כֻלָּם; דִּבֵּר בְּקָדְשׁוֹ, הם של מחבר אחר, שאיננו יודעים מי הוא. |
• יוֹם שַׁבָּתוֹן אֵין לִשְׁכּוֹחַ. זִכְרוֹ כְּרֵיחַ הַנִּיחוֹחַ – אין לשכוח את יום השבת, משום שזכרו חשוב לפני ה' כריח הניחוח העולה מהקרבנות. • יונה – כינויים של ישראל (לפי שיהש"ר ב, לד; שמו"ר כא, ה ועוד). • ושם – ואז, בשבת. • וְשָׁם יָנוּחוּ יְגִיעֵי כֹּחַ – זהו פסוק מאיוב ג, יז. • לִבְנֵי אֱמוּנִים – ישראל. • חָקוּק בִּשְׁנֵי לוּחוֹת אֲבָנִים – מצוות השבת חקוקה על לוחות הברית. • מֵרוֹב אוֹנִים וְאַמִּיץ כֹּחַ – הלוחות ניתנו מידיו של הקב"ה שהוא רב אונים וכוחו חזק. לפי פסוק מאיוב ג, יז. • וּבָאוּ כֻלָּם בִּבְרִית יַחַד – במעמד הר סיני. • כְּאֶחָד – ביחד. • נּוֹתֵן לַיָּעֵף כֹּח – לפי ישעיה מ, כט. • דִּבֶּר בְּקָדְשׁוֹ בְּהַר הַמֹּר – ה' דיבר בהר סיני (המור – מלשון מור ובשמים ומלשון הוראה), ואמר: • "יוֹם הַשְּׁבִיעִי זָכוֹר וְשָׁמוֹר" – בשני הנוסחים של לוחות הברית בשמות כ, ח ובדברים ה, יב נזכרים לגבי מצוות השבת שני הפעלים "זכור" ו"שמור", וחז"ל אומרים ששניהם נאמרו בדיבור אחד. (בבלי, ר"ה כז ע"א; שבועות כג, ע"ב). • וְכָל פִּקּוּדָיו– את כל יתר המצוות. • יַחַד לִגְמוֹר – דו-משמעי: לסיים או ללמוד. • חַזֵּק מָתְנַיִם וְאַמֵּץ כֹּחַ – האדם יחזק עצמו בלימוד או בקיום המצוות. לפי נחום ב, ב. • הָעָם אֲשֶׁר נָע' כַּצֹּאן תָּעָה – העם הגולה. • יִזְכּוֹר – ה'. • לְפָקְדוֹ בְּרִית וּשְׁבוּעָה – להשגיח עליו ולזכרו בגלותו בזכות הברית והשבועה. • לְבַל יַעֲבוֹר בָּם מִקְרֵה רָעָה – שלא יקרה אותם דבר רע. • כַּאֲשֶׁר נִשְׁבַּע עַל מֵי נֹחַ – כפי שנשבע שלא להחריב את העולם לאחר המבול. לפי ישעיה נד, ט. |
כותר |
יום שבתון / יוון- קורפו / חיים מנחם |
---|---|
מסורת |
יוון - יוון כללי |
לחן ממסורת |
יום שבתון / יוון קורפו |
מאפייני הקלטה |
הקלטת שדה |
סולם |
כללי |
מעגל השנה |
שבת |
מועד התפילה |
אחר |
מלחין |
ללא מלחין ידוע |
שפה |
עברית |
תנאי השימוש:
הפריט כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם. חל איסור על כל שימוש בפריט, לרבות אך לא רק, העתקה, פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות, דיגיטאלי, אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה בכתב מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.
תנאי השימוש אינם מונעים שימוש בפריט למטרות המותרות על פי חוק זכות יוצרים, תשס"ח-2007, כגון: שימוש הוגן בפריט. בכל מקרה חלה חובה לציין את שם/שמות היוצר/ים ואת שמו של בעל האוסף בעת השימוש בפריט וחל איסור על פגיעה בכבודו או בשמו של היוצר באמצעות סילוף או שינוי של היצירה.
השימוש בפריט כפוף גם לתנאי השימוש של אתר הפיוט והתפילה.
אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות דואר אלקטרוני לכתובת: [email protected]
יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?