audio items
snunit
קוקיז (עוגיות)

אתר הספרייה הלאומית עושה שימוש בעוגיות (cookies) על מנת לשפר את חווית הגלישה שלך. הגלישה שלך באתר מהווה הסכמה לשימוש בעוגיות. למידע נוסף, אנא עיינו במדיניות הפרטיות

חזרה לתוצאות החיפוש

את חשכי האר

להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט
נגן שירים ברצף
עמוד שיר openModalIcon
prayersAlbomImg
  • 1.
    תורכיה - תורכיה כללי מזרח-מערב
  • 2.
    תורכיה - תורכיה כללי שמואל בנארויה
נגן שירים ברצף
playerSongImg
כותר את חשכי האר
מעגל השנה שירת הבקשות
שפה עברית

תנאי השימוש:

הפריט כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם. חל איסור על כל שימוש בפריט, לרבות אך לא רק, העתקה, פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות, דיגיטאלי, אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה בכתב מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.

תנאי השימוש אינם מונעים שימוש בפריט למטרות המותרות על פי חוק זכות יוצרים, תשס"ח-2007, כגון: שימוש הוגן בפריט. בכל מקרה חלה חובה לציין את שם/שמות היוצר/ים ואת שמו של בעל האוסף בעת השימוש בפריט וחל איסור על פגיעה בכבודו או בשמו של היוצר באמצעות סילוף או שינוי של היצירה.

השימוש בפריט כפוף גם לתנאי השימוש של אתר הפיוט והתפילה.

אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות דואר אלקטרוני לכתובת: [email protected]

תצוגת MARC
פירוש

  • • אֶת חָשְׁכִּי הָאֵר – גאל אותי מצרתי, לפי דברי דוד בתפילתו בתהלים יח, כט כִּי אַתָּה תָּאִיר נֵרִי ה' אֱלֹהַי יַגִּיהַּ חָשְׁכִּי.
    • דּוֹדִי חֶשְׁקִי – אהובי הנחשק, כינוי לה'.
    • שׁוֹכֵן עֲרָבוֹת – השוכן בשמים. ערבות הוא אחד משבעת הרקיעים, עפ"י מסכת חגיגה יב, ע"ב.
    • לָקוּם לְהוֹדוֹת לְךְ בְּשִׁירוֹת עֲרֵבוֹת – אולי רומז כאן למנהג שירת הבקשות.
    • יָהּ – ה'.
    • שְׁעֵה נִיבִי – פנה ושים לב לדברי, לפי הפיוט הקדום ליום הכיפורים "אמנם כן".
    • וְהָשֵׁב כְּלִילִי – והחזר את עבודת הקרבנות שלי.
    • תּוֹךְ בֵּיתְךָ – בבית מקדשך.
    • צוּר – סלע, כינוי לה' בשל עוצמתו והביטחון בו.
    • לְשִׁירִי תִהְיֶינָה אָזְנֶיךָ קַשֻּׁבוֹת – הקשב לשירי, לפי תהלים קל, ב ה' שִׁמְעָה בְקוֹלִי תִּהְיֶינָה אָזְנֶיךָ קַשֻּׁבוֹת לְקוֹל תַּחֲנוּנָי.
    • שְׁלַח לִי מְבַשֵּׂר מָשִׁיחַ – שלח לי את אליה הנביא לבשר על בוא המשיח. אליהו הנביא עתיד לבשר את הגאולה, ככתוב במלאכי ג, כג: הִנֵּה אָנֹכִי שֹׁלֵחַ לָכֶם אֵת אֵלִיָּה הַנָּבִיא לִפְנֵי בּוֹא יוֹם ה' הַגָּדוֹל וְהַנּוֹרָא.
    • הוּא אִישׁ תִּשְׁבִּי בִּמְהֵרָה – הוא אליהו הנביא שיבוא בקרוב.
    • וּשְׁמִי יָרוּם – ושמי יתפאר, אולי על דרך הביטוי בתהלים לד, ד גַּדְּלוּ לַה' אִתִּי וּנְרוֹמְמָה שְׁמוֹ יַחְדָּו. ואולם כאן מדובר על שמו של עם ישראל שיתרומם בגויים בזמן הגאולה.
    • וְיַמְתִּיק לִי מַר – אליהו, מבשר הגאולה ימתיק את חיי הסבל והמרורים של עם ישראל.
    • וְעָלֶיךָ הִשְׁלַכְתִּי יְהָבִי – תקוותי תלויה בך, לפי תהלים נה, כג הַשְׁלֵךְ עַל ה' יְהָבְךָ וְהוּא יְכַלְכְּלֶךָ...
    • וְאֶקֹּד – ואשתחווה.
    • אוֹחִיל צוּרִי – אייחל ואקווה לה'.
    • הוֹד וְהָדָר עָלַי תְּשַׁוֶּה – תעטר אותי בהוד והדר, לפי התיאור שמתאר דוד את המלך בתהלים כא, ו גָּדוֹל כְּבוֹדוֹ בִּישׁוּעָתֶךָ הוֹד וְהָדָר תְּשַׁוֶּה עָלָיו.
    • לִקְבֹּץ נִדָּחִים – כדי לאסוף את ישראל הפזורים בגלות.
    • צִיר – שליח, הוא המשיח.
    • נָגִיד – שליט.
    • נָגִיד וּמְצַוֶּה – לפי ישעיהו נה, ד: הֵן עֵד לְאוּמִּים נְתַתִּיו נָגִיד וּמְצַוֵּה לְאֻמִּים.
    • יָדְךָ גַּלֵּה – הראה כוחך (בגאולה).
    • וְהָשֵׁב לֵב בָּנִים עַל אָבוֹת – וגרום לכך שהבנים ישובו אליך על ידי אבותיהם או עם אבותיהם, כמתואר במלאכי ג, כג-כד: הִנֵּה אָנֹכִי שֹׁלֵחַ לָכֶם אֵת אֵלִיָּה הַנָּבִיא לִפְנֵי בּוֹא יוֹם ה' הַגָּדוֹל וְהַנּוֹרָא: וְהֵשִׁיב לֵב אָבוֹת עַל בָּנִים וְלֵב בָּנִים עַל אֲבוֹתָם...


יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?