ברכת מעין שלוש / הודו-קוצ'ין / חברי קהילת הודו-קוצ'ין
הודו - קוצ'ין
להאזנה
יה שמך ארוממך/ ר' יהודה הלוי יָהּ שִׁמְךָ אֲרוֹמִמְךָ וְצִדְקָתְךָ לֹא אֲכַסֶּה הֶאֱזַנְתִּי וְהֶאֱמַנְתִּי לֹא אֶשְׁאַל וְלֹא אֲנַסֶּה וְאֵיךְ יֹאמַר יְצִיר חֹמֶר אֱלֵי יוֹצְרוֹ מַה תַּעֲשֶׂה קְרָאתִיהוּ דְּרַשְׁתִּיהוּ לְמִגְדַּל עֹז וְצוּר מַחְסֶה הַבָּהִיר וְאוֹר מַזְהִיר בְּאֵין מָסָךְ וְאֵין מִכְסֶה יִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא הֲדַר כְּבוֹדְךָ וְעֹז יָדְךָ מְסַפְּרִים הַשָּׁמַיִם בְּעֵת עֲלוֹתָם וְעֵת פְּנוֹתָם וְעֵת שְׁחוֹתָם אַפַּיִם וּמַלְאָכִים נֶהֱלָכִים בְּתוֹךְ אַבְנֵי אֵשׁ וּמַיִם יְעִידוּךָ וְיוֹדוּךָ בּוֹרֵא נִיב שְׂפָתַיִם כִּי תִסְבֹּל וְלֹא תִבֹּל בְּלִי זְרוֹעַ וְיָדַיִם תַּחְתִּיּוֹת וְעִלִּיּוֹת וְהַחַיּוֹת וְהַכִּסֵּא יִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וּמִי יְמַלֵּל כְּבוֹד מְחוֹלֵל שְׁחָקִים בֶּאֱמוּנָתוֹ חַי עוֹלָם אֲשֶׁר נֶעְלָם בְּגָבְהֵי רוּם מְעוֹנָתוֹ וּבִרְצוֹתוֹ בְּבֶן בֵּיתוֹ בְּאָהֳלוֹ שָׂם שְׁכִינָתוֹ וְשָׂם מַרְאוֹת לִנְבוּאוֹת לְהַבִּיט אֶל תְּמוּנָתוֹ בְּאֵין תַּבְנִית וְאֵין תָּכְנִית וְאֵין קֵץ לִתְבוּנָתוֹ רַק מַרְאָיו בְּעֵין נְבִיאָיו כְּמֶלֶךְ רָם וּמִתְנַשֵּׂא יִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא דְּבַר גְּבוּרוֹת בְּלִי סְפוּרוֹת וּמִי יְסַפֵּר תְּהִלּוֹתָיו אַשְׁרֵי אִישׁ אֲשֶׁר יָחִישׁ לְהַזְכִּיר עֹז גְּבוּרוֹתָיו וְיִסָּמֵךְ בְּאֵל תּוֹמֵךְ עוֹלָם עַל גְּבוּלוֹתָיו וְיַעֲרִיצוֹ שׁוֹב וְרָצוֹא וְיַצְדִּיק דִּין פְּעֻלּוֹתָיו וְיוֹדֶה עַל אֲשֶׁר פָּעַל כִּי לְמַעֲנוֹ עֲלִילוֹתָיו וְכִי יֵשׁ יוֹם לְאֵל אָיֹם וְדִין עַל כָּל הַמַּעֲשֶׂה יִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא הִשְׁתּוֹנֵן וְהִכּוֹנֵן וְהִתְבּוֹנֵן בְּסוֹדֶךָ וְהִבַּטְתָּ מָה אַתָּה וּמֵאַיִן יְסוֹדֶךָ וּמִי הֱכִינְךָ וּמִי הֱבִינְךָ וְכֹחַ מִי יְנִידֶךָ וְהַבֵּט אֶל גְּבוּרוֹת אֵל וְהָעִירָה כְבוֹדֶךָ חֲקוֹר פָּעֳלוֹ אַךְ גָּדְלוֹ תָּשִׂימָה נֶגְדֶּךָ אַל תִּדְרֹשׁ בְּסוֹף וּבְרֹאשׁ בַּמֻּפְלֶא וּבַמְּכֻסֶּה יִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא |
בפיוט זה, המושר בתפילת שחרית של ראש השנה, מתכונן האדם המתפלל לעמוד לפני "אֵל אָיֹם". הוא מתבונן בנוראותיו ונפלאותיו ומכיר בכך שהטבע, גרמי השמים העצומים והמלאכים כולם מעידים ומודים בגדולת ה', מה שמעורר את התהיה על מקומו ויכולתו של האדם, "יְצִיר חֹמֶר", למלל ולספר את נפלאותיו של הקב"ה. אולם, דווקא אותה הכרה בקטנות האדם מול גדלות הבורא האדם יחד עם הידיעה שהקב"ה חפץ באדם ובקרבה אליו היא המאפשרת לאדם לספר ולהעריץ את הבורא וגבורותיו. ר' יהודה הלוי קורא לאדם לחקור ולהתבונן במעשי האל מתוך ידיעה והכרה במגבלותיו של האדם ומתוך זהירות והבנה שאין לו יכולת להבין את נסתרות האל ולחקור במופלא ממנו. הפיוט נאמר במקומות שונים בתפילת שחרית של ראש השנה - או לפני "ברוך שאמר" או אחרי חזרת הש"ץ, אולם במקורו שימש הפיוט כפי הנראה רשות לקדיש של "יוצר אור" והוא נאמר בתפילת שחרית לאחר סיום תפילת "נשמת כל חי" (הנחתמת באמירת "ישתבח שמך... אדון הנפלאות"), וכהקדמה לקדיש שבו מצויות המלים החותמות כל בית בפיוט זה: יִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא. |
• וְצִדְקָתְךָ לֹא אֲכַסֶּה – אגלה את צדקתך. • לֹא אֶשְׁאַל וְלֹא אֲנַסֶּה – לא אפקפק באמונתי בה'. לפי דברי אחז ב ישעיהו ז, יב וַיֹּאמֶר אָחָז לֹא אֶשְׁאַל וְלֹא אֲנַסֶּה אֶת ה'. • וְאֵיךְ יֹאמַר יְצִיר חֹמֶר – איך יכול האדם, שנוצר מעפר, לומר לאלוהים, שיצר אותו, מה לעשות כפי שנאמר בקהלת ח, ד: בַּאֲשֶׁר דְּבַר מֶלֶךְ שִׁלְטוֹן וּמִי יֹאמַר לוֹ מַה תַּעֲשֶׂה. דימוי האדם כיציר חומר מופיע בישעיהו סד, ז: וְעַתָּה ה' אָבִינוּ אָתָּה אֲנַחְנוּ הַחֹמֶר וְאַתָּה יֹצְרֵנוּ וּמַעֲשֵׂה יָדְךָ כֻּלָּנוּ. • קְרָאתִיהוּ דְּרַשְׁתִּיהוּ – חיפשתי את ה' ובקשתי את קרבתו. אולי מהדהד כאן הפסוק מישעיהו נה, ו דִּרְשׁוּ ה' בְּהִמָּצְאוֹ קְרָאֻהוּ בִּהְיוֹתוֹ קָרוֹב. • לְמִגְדַּל עֹז וְצוּר מַחְסֶה – למבצר חזק וסלע שניתן לחסות בו, לפי תהלים סא, ג-ד: מִקְצֵה הָאָרֶץ אֵלֶיךָ אֶקְרָא בַּעֲטֹף לִבִּי בְּצוּר יָרוּם מִמֶּנִּי תַנְחֵנִי. כִּי הָיִיתָ מַחְסֶה לִי מִגְדַּל עֹז מִפְּנֵי אוֹיֵב. • הַבָּהִיר וְאוֹר מַזְהִיר – ה' מאיר ומבהיק. • בְּאֵין מָסָךְ וְאֵין מִכְסֶה – כאשר אין דבר החוצץ ומכסה את אורו. • יִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא – מתוך נוסח הקדיש, שכפי הנראה פיוט זה היה רשות לו. • הֲדַר כְּבוֹדְךָ – יופיך והדרך. לפי תהלים קמה, ה: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶךָ וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶיךָ אָשִׂיחָה. • וְעֹז יָדְךָ – וכוח ידך, גבורתך. לפי תהלים פט, יד: לְךָ זְרוֹעַ עִם גְּבוּרָה תָּעֹז יָדְךָ תָּרוּם יְמִינֶךָ. • מְסַפְּרִים הַשָּׁמַיִם – השמים מעידים ומספרים על כך, כפי שנאמר בתהלים יט, ב: הַשָּׁמַיִם מְסַפְּרִים כְּבוֹד אֵל וּמַעֲשֵׂה יָדָיו מַגִּיד הָרָקִיעַ. • בְּעֵת עֲלוֹתָם וְעֵת פְּנוֹתָם – כשהמאורות, השמש, הירח והכוכבים, זורחים ושוקעים. • וְעֵת שְׁחוֹתָם אַפַּיִם – וכשהם נופלים על פניהם, כאשר הם שוקעים. • נֶהֱלָכִים – הולכים. • בְּתוֹךְ אַבְנֵי אֵשׁ – כפי שנאמר ביחזקאל כח, יד: אַתְּ כְּרוּב מִמְשַׁח הַסּוֹכֵךְ וּנְתַתִּיךָ בְּהַר קֹדֶשׁ אֱלֹהִים הָיִיתָ בְּתוֹךְ אַבְנֵי אֵשׁ הִתְהַלָּכְתָּ. • וּמַיִם – אולי הכוונה היא שהמלאכים שוכנים בשמים, והשמים, לפי מדרש בראשית רבה ד, ז עשויים מאש וממים. • יְעִידוּךָ וְיוֹדוּךָ – המלאכים יעידו על ה' ויודו שהוא הבורא. • בּוֹרֵא נִיב שְׂפָתַיִם – הקב"ה, הנותן פה לאדם, את דיבורו. לפי ישעיהו נז, יט בּוֹרֵא נִיב שְׂפָתָיִם שָׁלוֹם שָׁלוֹם לָרָחוֹק וְלַקָּרוֹב אָמַר ה' וּרְפָאתִיו. • תִסְבֹּל – תשא. • תִבֹּל – תתעייף. • בְּלִי זְרוֹעַ וְיָדַיִם – למרות שאין לך זרועות וידים. • תַּחְתִּיּוֹת וְעִלִּיּוֹת – את המדורים התחתונים והעיליים של העולם או של השמים. • וְהַחַיּוֹת – חיות המרכבה המתוארות בחזונו של יחזקאל (פרק א). ואולי הכוונה לחיות הקודש, המלאכים. • וְהַכִּסֵּא – כסא המלכות של ה', אף הוא מתואר בחזון המרכבה של יחזקאל ובחזון ישעיה. • וּמִי יְמַלֵּל – לא ניתן לספר, לפי תהלים קו, ב: מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת ה' יַשְׁמִיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ. • כְּבוֹד – כבוד ה'. • מְחוֹלֵל שְׁחָקִים – יוצר שמים. • בֶּאֱמוּנָתוֹ חַי עוֹלָם – העולם מתקיים בנאמנותו, נאמן לקיים דבריו לחיות את העולם. • נֶעְלָם – נסתר. • בְּגָבְהֵי רוּם מְעוֹנָתוֹ – שוכן במרומי השמיים. מעונה הוא שמו של אחד משבעת הרקיעים. והן מלשון מעון - מקום שכינתו. • וּבִרְצוֹתוֹ בְּבֶן בֵּיתוֹ – וכאשר רצה להיות במחיצת עם ישראל. • בְּאָהֳלוֹ – בבית המקדש. • וְשָׂם מַרְאוֹת לִנְבוּאוֹת – נותן נבואה לנביאים. • לְהַבִּיט אֶל תְּמוּנָתוֹ – לראות את השתקפות דמותו, לפי דברי ה' על משה בבמדבר יב, ח פֶּה אֶל פֶּה אֲדַבֶּר בּוֹ וּמַרְאֶה וְלֹא בְחִידֹת וּתְמֻנַת ה' יַבִּיט... • בְּאֵין תַּבְנִית וְאֵין תָּכְנִית – למרות שאין לדמותו תבנית ותכנית. • וְאֵין קֵץ לִתְבוּנָתוֹ – חכמתו היא אינסופית. • דְּבַר גְּבוּרוֹת בְּלִי סְפוּרוֹת – אי אפשר לספור ולספר את מעללי גבורותיו. • וּמִי יְסַפֵּר תְּהִלּוֹתָיו – לפי תהלים קו, ב: מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת ה' יַשְׁמִיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ. • יָחִישׁ – ימהר. • לְהַזְכִּיר עֹז גְּבוּרוֹתָיו – לספר את נפלאותיו. • וְיִסָּמֵךְ – ויישען, יבטח. • בְּאֵל תּוֹמֵךְ עוֹלָם עַל גְּבוּלוֹתָיו – על האל המחזיק את העולם על הגבולות שקבע בו. • וְיַעֲרִיצוֹ שׁוֹב וְרָצוֹא –יעריץ את ה' שוב ושוב, כל העת. לפי האמור בחיות הקודש ביחזקאל א, יד: וְהַחַיּוֹת רָצוֹא וָשׁוֹב כְּמַרְאֵה הַבָּזָק. • וְיַצְדִּיק דִּין פְּעֻלּוֹתָיו – יצדיק את מעשיו של ה'. • וְיוֹדֶה עַל אֲשֶׁר פָּעַל כִּי לְמַעֲנוֹ עֲלִילוֹתָיו – יודה ויכיר בכל מה שה' עשה, כי הכל עשה ה' למענו, כפי שנאמר במשלי טז, ד כֹּל פָּעַל ה' לַמַּעֲנֵהוּ... • אָיֹם – מטיל אימה. • וְדִין עַל כָּל הַמַּעֲשֶׂה – האדם יתן את הדין על כל מעשיו. • הִשְׁתּוֹנֵן – חדד, הכן את עצמך. • וְהִכּוֹנֵן – והתכונן. • וְהִתְבּוֹנֵן בְּסוֹדֶךָ – התבונן בעצמך, בפלא בריאת האדם. או גם, הבט וחקור את צפונותיך, חשבון נפש. • וּמִי הֱכִינְךָ – מי יצר, כונן אותך. • וּמִי הֱבִינְךָ – מי נתן בך בינה. • וְכֹחַ מִי יְנִידֶךָ – מי מחיה אותך, מניע אותך. • וְהָעִירָה כְבוֹדֶךָ – עורר את נפשך. כבוד במקרא בא גם כשם נרדף לנפש. לפי תהלים נז, ט עוּרָה כְבוֹדִי עוּרָה הַנֵּבֶל וְכִנּוֹר אָעִירָה שָּׁחַר. • חֲקוֹר פָּעֳלוֹ – חקור את מעשיו של ה'. • גָּדְלוֹ תָּשִׂימָה נֶגְדֶּךָ – תזכור את גודלו. • אַל תִּדְרֹשׁ בְּסוֹף וּבְרֹאשׁ – אל תחקור אודות מעשה בראשית ואחרית הימים. • בַּמֻּפְלֶא וּבַמְּכֻסֶּה – כפי מאמר בן סירא (ומצוטט בבבלי, חגיגה יג ע"א): "במופלא ממך אל תדרוש ובמכוסה ממך אל תחקור במה שהורשית התבונן אין לך עסק בנסתרות". • אֵלָיו אַל תִּשְׁלַח יָדֶיךָ – אל תנסה להשיג את האל באופן ישיר, אלא רק תתבונן בפעולותיו. לרפי דבר ה' לשטן ביחס לאיוב באיוב א, יב: ...הִנֵּה כָל אֲשֶׁר לוֹ בְּיָדֶךָ רַק אֵלָיו אַל תִּשְׁלַח יָדֶךָ... |
כותר |
יה שמך ארוממך / הודו – קוצ'ין / קבוצת חזנים, מושב נבטים |
---|---|
מסורת |
הודו - קוצ'ין |
לחן ממסורת |
יה שמך ארוממך / הודו - קוצ'ין |
מאפייני הקלטה |
מסחרי |
סולם |
כללי |
מעגל השנה |
ימים נוראים |
מלחין |
ללא מלחין ידוע |
שפה |
עברית |
תנאי השימוש:
הפריט כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם. חל איסור על כל שימוש בפריט, לרבות אך לא רק, העתקה, פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות, דיגיטאלי, אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה בכתב מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.
תנאי השימוש אינם מונעים שימוש בפריט למטרות המותרות על פי חוק זכות יוצרים, תשס"ח-2007, כגון: שימוש הוגן בפריט. בכל מקרה חלה חובה לציין את שם/שמות היוצר/ים ואת שמו של בעל האוסף בעת השימוש בפריט וחל איסור על פגיעה בכבודו או בשמו של היוצר באמצעות סילוף או שינוי של היצירה.
השימוש בפריט כפוף גם לתנאי השימוש של אתר הפיוט והתפילה.
אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות דואר אלקטרוני לכתובת: [email protected]
יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?