audio items
snunit
קוקיז (עוגיות)

אתר הספרייה הלאומית עושה שימוש בעוגיות (cookies) על מנת לשפר את חווית הגלישה שלך. הגלישה שלך באתר מהווה הסכמה לשימוש בעוגיות. למידע נוסף, אנא עיינו במדיניות הפרטיות

חזרה לתוצאות החיפוש
נגן שירים ברצף
עמוד שיר openModalIcon
prayersAlbomImg
  • 1.
    איטליה - איטליה כללי דניאל בדרידה
  • 2.
    הודו - קוצ'ין קבוצת חזנים, מושב נבטים
  • 3.
    מרכז אסיה וקווקאז - גרוזיה (גאורגיה) קבוצת חזנים
  • 4.
    מרכז אסיה וקווקאז - פרס מורד נדב
  • 5.
    ספרדים מסורות המזרח - בבל דוד חלבי
  • 6.
    ספרדים מסורות המזרח - בבל מתפללי בית כנסת מרכז יהודי בבל
  • 7.
    ספרדים מסורות המזרח - בבל שאול בר יוסף
  • 8.
    ספרדים מסורות המזרח - ספרד ירושלים יגאל בן חיים, יחיאל נהרי, משה חבושה
  • 9.
    ספרדים מסורות המזרח - ספרד ירושלים מרדכי כלפון
  • 10.
    ספרדים מסורות המזרח - ספרד ירושלים עזרא ברנע
  • 11.
    ספרדים מסורות המזרח - ספרד ירושלים קבוצת חזנים, בית כנסת חסד ורחמים
  • 12.
    ספרדים צפון אפריקה - לוב אבי אמון, ביה"כ "יד הגבורים" , דוד זיגדון, חיים זוארץ, עמוס בדש, ציון בדש, ציון וטורי, ראובן בדש
  • 13.
    ספרדים צפון אפריקה - לוב אבי אמון, בנו בדש, דוד זיגדון, חיים זוארץ, עמוס בדש, ציון בדש, ציון וטורי
  • 14.
    ספרדים צפון אפריקה - לוב ציון בדש
  • 15.
    ספרדים צפון אפריקה - לוב רפאל חיון
  • 16.
    עכשווי - ישראל נירו אבקסיס
  • 17.
    תורכיה - סלוניקי התזמורת הקאמרית , קבוצת פייטנים
  • 18.
    תורכיה - תורכיה כללי קבוצת חזנים
נגן שירים ברצף
playerSongImg
שירה: ציון בדש ומקהלת בית כנסת יד הגיבורים: דוד זיגדון, ציון וטורי, ראובן בדש, חיים זוארץ, אבי אמון, עמוס בדש קאנון: אלעד גבאי ניי: חיים ג'רבי עוד: אלעד הראל דרבוקה: גבריאל פיסק ניהול מוסיקלי: אלעד גבאי מיקס: יהודה אסס מתוך הדיסק "במקהלות עם" הקלטה מתוך מופע שנערך באלול תשס"ח, רמת גן © כל הזכויות שמורות לציון וטורי ועמי חגי
כותר יה שמע אביונך / לוב / ציון בדש ומקהלת ביה"כ "יד הגבורים"
מסורת ספרדים צפון אפריקה - לוב
לחן ממסורת יה שמע אביוניך / לוב
מאפייני הקלטה מסחרי
סולם כללי
מעגל השנה יום כיפור
מועד התפילה שחרית
מלחין ללא מלחין ידוע
שפה עברית

תנאי השימוש:

הפריט כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם. חל איסור על כל שימוש בפריט, לרבות אך לא רק, העתקה, פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות, דיגיטאלי, אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה בכתב מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.

תנאי השימוש אינם מונעים שימוש בפריט למטרות המותרות על פי חוק זכות יוצרים, תשס"ח-2007, כגון: שימוש הוגן בפריט. בכל מקרה חלה חובה לציין את שם/שמות היוצר/ים ואת שמו של בעל האוסף בעת השימוש בפריט וחל איסור על פגיעה בכבודו או בשמו של היוצר באמצעות סילוף או שינוי של היצירה.

השימוש בפריט כפוף גם לתנאי השימוש של אתר הפיוט והתפילה.

אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות דואר אלקטרוני לכתובת: [email protected]

תצוגת MARC
פירוש

  • • יָהּ – אחד משמותיו של הקב"ה.
    • שְׁמַע אֶבְיוֹנֶיךָ – שמע לבניך, עם ישראל, המכונים אביונים.
    • הַמְחַלִּים פָּנֶיךָ – המתחננים לפניך.
    • אַל תַּעְלֵם אָזְנֶךָ – אל תתעלם מתחינתם, עפ"י איכה ג, נו: קוֹלִי שָׁמָעְתָּ אַלתַּעְלֵם אָזְנְךָ לְרַוְחָתִי לְשַׁוְעָתִי.
    • עַם מִמַּעֲמַקִּים – עם ישראל, המצוי במעמקי הגלות והצרות.
    • יִקְרְאוּ מֵרוֹב מְצוּקִים – יקראו אליך בצר להם, מרוב צער ומצוקה.
    • אַל נָא תְּשִׁיבֵם רֵקִים – אל תשיבם בידיים ריקות, ללא סליחה וכפרה. כפי שאנו מתפללים בתפילת "אבינו מלכנו": נא אל תשיבנו ריקם מלפניך. כאן המשורר הפך במתכוון את המילה ריקם לרקים, גם כדי לרמז על היותנו דלים וריקים אל מול האל.
    • הַוּוֹתָם וַעֲוֹנָם – חטאיהם ומעשיהם הרעים. המילה הוות נזכרת פעמים רבות בתהלים, ומשמעותה: רעה, שבר.
    • מְחֵה – מְחַק.
    • וְרֻבֵּי זְדוֹנָם – וכן את רב זדונותיהם, כלומר עוונותיהם, מחה.
    • וְאִם לֹא תַעֲשֶׂה לְמַעֲנָם – אם אינך עושה זאת בשבילם, ובעבור צדקתם.
    • עֲשֵׂה צוּרִי לְמַעֲנֶךָ – עשה זאת בעבורך, שלא יתחלל שמך בגויים.
    • חוֹבָם – עוונותיהם.
    • וּרְצֵה כְּמוֹ שַׁי נִיבָם - רצה את תפילתם כמתנה ומנחה והיעתר לה. ניבם – מלשון ניב, הגה, ביטוי פה.
    • וּלְךָ תָּכִין לִבָּם – תפתח את ליבם להתכוון בתפילתם.
    • וְגַם תַּקְשִׁיב אָזְנֶךָ – הקשב לתפילתם. שורה זו מבוססת על הפסוק בתהלים (י, יז): תַּאֲוַת עֲנָוִים שָׁמַעְתָּ יְיָ תָּכִין לִבָּם תַּקְשִׁיב אָזְנֶךָ.
    • דִּמְעַת פְּנֵיהֶם תִשְׁעֶה – ראה את דמעתם. תשעה במובן של: תתייחס, תביט.
    • וְתֶאֱסוֹף עֵדֶר תּוֹעֶה – תאסוף ותקבץ את עם ישראל מהגלות. הדימוי של עם ישראל לצאן מופיע רבות בנביאים.
    • וְתָקִים לְךָ רוֹעֶה - תקים את משיח בן דוד שיגאלם. המשיח נמשל לרועה, הן בשל היותו המנהיג של עם ישראל – הצאן, והן בשל היותו צאצא של דוד המלך, רועם של ישראל.
    • וּפְקוֹד בְּטוֹב צֹאנֶךָ – זכור את עמך לטובה.
    • הוֹלְכֵי בְּדֶרֶךְ נְכֹחָה – ההולכים בדרך ישרה, הרצויה לפניך.
    • תְּבַשְּׂרֵם הַיּוֹם סְלִיחָה – תבשר לעמך היום, ביום הכיפורים, שנסלח להם ושתחינתם התקבלה.
    • וּבִתְפִלַּת הַמִּנְחָה – בתפילת המנחה, הנאמרת בצהריים. פיוט זה פותח את סדר הסליחות הנאמרות בתפילת המנחה של יום כיפור, ויש פה גם משחק לשון של המשורר: מִּנְחָה – חִנֶּךָ.
    • הַמְצִיאֵם חִנֶּךָ – מלשון מציאת חן. הראה להם שסלחת להם והאר פניך אליהם, כשיום הכיפורים עומד לפני סופו ונותרה רק תפילת הנעילה.


יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?