חזרה לתוצאות החיפוש

פיוטים ושירים בפרסית יהודית

להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט
  • כתב יד
מאוסף הספרייה הלאומית
כותר פיוטים ושירים בפרסית יהודית.
כותרים נוספים יהלל ניב שפתינו
מדח גוינד לבאן מא
מתי מתי דודי מתי זיוי וגם הודי מתי
תא צ'נד תא צ'נד יארב תא צ'נד באשים חקיר ומסתמנד
יחיד ואין בלתו אחר
אז סר' שאם תא צ'בח דס
יום זה לישראל אורה ושמחה שבת מנוחה ישראל מנוחה ישראל במנוחה
יום זה לישראל אורה ושמחה שבת מנוחה ישראל ושמחה בחר אלהים בכל שביעי
לך תכלה עיני עופר אהבים
באמיד וצ'אל ומהרת איי דוסת
ירום ונשא גבה מאד וישכיל עבדי
גרדאנם בלנד ביחד
יום וליל רוחי תודה ברננה אל האלהים אשר נתנה
עיישם מדאמסת אז לעל דל כא'ה
יום וליל רוחי אפיל תחינתי
ככלות ייני תרד עיני
צ'ון מיי שווד אז מן כנאר
גון ש'ר תמאם מינא זמיי
אוחיל יום יום אשתאה
יפתח ה' לבי בתורה
תא מן בגוים שירה וזמרה
עת דודים כלה בואי לגני פרחה הגפן
וקת צבחסת בייא בבאקם
יום ליום אודה לשמך אל אני עבדך
מי כ'נם הר רוזה זכרת
יבורך שם כבוד יוצר יצורים
אתה גיבור לעולם יוי מחיה הנשמה
גורי גורי יונה גורי גוזליך
איי רמידה צ'ון כבותר
בשם עליון אשבח ברינה
כ'נס בניאד שירה מדח' כ'אלק יך תא
עשה דודי עשה דודי רצוני
אלאהי רוז' בד הרגז גביני
עזיזיאן בשכויד
כ'ד דאנס ובא כ'ייאל יארם
איי קדרת קאדר נמא
אתה כאג'ה
יה אליה יה אליה הסתי זנור כבריא
מונאגאת נאמה
כדאיי ערש וסייארם
אלאהי מא פנאה מא תוי' סל'טאן ושאה מא בבכ'שאי
ד"ר אן ויגמור
אודה לאל אשבח בלב טוב אשמח
יום שבת ושירה לאל הנורא עמוד חתן בכבוד וקרא בתורה
שבח יאה לך חתן
משוש וגיל אבי חתן בתוך קהל ומשפחה
דומה חתן בחופתו כמו שמש בעת צאתו
אוול באנוכ'י נגר
יה רבון עלם כ'דאי עאלם ועלמיא אמיד אסראם
איי כודא אסמאן אפרידהי כ'ורשיד ומאה
ירושת נחלה לשם טוב ותהילה בברכת המילה
דארם בדל אנדישהא
הפ'תאד ג'רוה מאהים מא אמת מוסאים
דר גהאן גשתם נדידם ביהתר אז טאלע דיגר
סר וג'אנם שודה חייראן ומאייל
דיגר שוד טוטי טבעם מבאשר
בייא בשנו זמן פצל וחכאית
גוזין אשר יל רא ד'כתרי בוד
נגא'ר דל סתאן מן
תפסיר מגלת אסתר בפרסית
עזיזאן אין מגילה רא בכ'אניד
פורים נאמה
גון מאה אדר אייד כוש פצל בהאר אייד
הזאראן שוכר שודי דאמאד
כודאיא שאהי ודרוישי אז תסת
תפסיר יבורך שם כבוד
קדי סרוות אלאהי כ'ה נגרדר
בר יוחאי מסח שודי כושא תו
יגזול שנתי דוד חמדתי מתוך עפעפי
איי דל בייא בשנוו זמן
סנגתראשי בוד אנדר כוה טור
איי כה הסתי תו זכובי המצה פורזאנה
דר שראפות מה כג'א
בשנוו איי דל אין סוכן
זלזת האיי דנייא דר גזשתס
כודאוונדא מרא דר סלך כ'אצאן אשנאהי דיה
בדרוישאן גזארי גאה בגאהי מי תוא'ן כרדן
גוז פרחרא מידהי רב בר חריס
איי מדח'תו שאייע בזכאן המה כס
דרד וג'ם מא ג'מלה דווא ש'ד
כמאל סו'ז שמע אז סו'ז פרוואנה מי באשד
אונ'ך בודי מונ'ס גאן ובודי יאר מרא
זתסדיעאת וזחמתהא זבאן
ניסף כייף צ'ה כייף הושייארי
פולך דר חאל מן דר נריה זארסת פנדארי
סר מגרדאן איי נגארא תאשו'ס ק'רבאן תו
דלא יאראן המה רפ'תנד תו אז ד'ניא טמע דארי
יוצרים נוספים נג'רה, ישראל בן משה, 1555?-1625? ((ממנו))
מלמד, סימן טוב ((ממנו))
חאפט', 1325-1390 ((ממנו))
מרדכי בן דוד, המאה ה-17-18 ((ממנו))
אבן גבירול, שלמה בן יהודה, 1021-1058 ((ממנו))
חסין, דוד בן אהרן אבן, 1727-1792 ((ממנו))
תאני אליאו ((ממנו))
יצחק בן דוד ((ממנו))
אליהו בן דוד ((ממנו))
בנימין בן מישאל ((מיוחס לו) (ממנו))
יזדי, שהאב ((ממנו))
גרשון, מכונסאר ((ממנו))
באבאי בן לטף, פעל במאה ה-17 ((ממנו))
יחזקאל, מכונסאר ((ממנו))
דוד בן מאמין ((ממנו))
עקיבא בן שלומיאל ((ממנו))
אליהו בן ישועה ((ממנו))
אליהו בן אבאבא ((ממנו))
יעקב בן מרדכי ((מיוחס לו))
יעקב בן יהודה ((ממנו))
מופלס, מכונסאר ((ממנו))
ענאית, אהרן בן אברהם ((ממנו))
עטאר, פריד אלדין, פעל במאה ה-12 ((ממנו))
רפואה טביב ((ממנו))
The National Library of Israel Israel
(current owner)
מקור/בעלים The National Library of Israel, Jerusalem, Israel
סוג הכתיבה פרסית
שנה תרנ"ט (1899)
הערות כולל פיוטים ושירים בעברית ובפרסית יהודית. לחלק מהפיוטים העברים נוסף פראפרזה שירית של הפסוקים שבעברית.
על פי הדיאלקט כתב-היד כנראה מבוכרא.
בראשו: "אתחיל לכתוב מקצת מן המובחרים מספר זמירות ישראל" (1ב) מפיוטי ישראל נג'ארה, פיוטים נוספים בסוף חלק הפיוטים ללא תפסיר.
"יהלל ניב שפתינו" (1ב) ( דוידסון, י-1472) והתפסיר מתחיל במילים "מדח גוינד לבאן מא" (אמנון נצר, אוצר כתבי היד של יהודי פרס במכון בן צבי (ירושלים, תשמ"ו) מפתח I מ-ד) וכן הפיוט נדפס עם התרגום בספר שירי נעים (ירושלים, תרע"ג) מס' מט עמ' טז.
"יחיד ואין בלתו אחר" (7ב) (דוידסון, י-2533) והתפסיר "אז סר' שאם תא צ'בח דס" (נצר, מפתח I א-30, נצר II י-42).
"לך תכלה עיני עופר אהבים" (9ב) (דוידסון, י-898) והתפסיר: "באמיד וצ'אל ומהרת איי דוסת" (נצר I ב-3, כ-15, נצר II ל-3).
"ירום ונשא גבה מאד" (11א) (דוידסון, י-3828) והתפסיר אולי מאת סימן טוב מלמד: "גרדאנם בלנד ביחד" (נצר, I ג-35, נצר II י-61).
"יום וליל רוחי תודה ברננה" (12ב) (דוידסון, י-1703) והתפסיר מאת חאפ'ט': "עיישם מדאמסת אז לעל דל כא'ה" (נצר I ע-5, II י-26).
"יום ליום אודה לשמך אל"(12ב) (דוידסון, י-1817) התפסיר לתאני אליהו "מי כ'נם הר רוזה זכרת" (נצר, I מ-8, II י-28).
פיוט מעורב לנג'ארה "יה רבון עאלם כ'דאי עאלם ועלמיא אמיד אסראם" (43א) (נצר, II י-18).
"גורי גורי יונה גורי" (25ב) (דוידסון, ג-130) והתפסיר: "איי רמידה צ'ון כבותר", "יגזול שנתי דוד חמדתי מתוך עפעפי" (66ב) (דוידזון, י-236).
פיוטים ושירים נוספים עם תפסיר ממחברים שונים:
"מתי מתי דודי מתי סיווי ונס הודי מתי" (6ב) והתפסיר: "תא צ'נד תא צ'נד יארב תא צ'נד באשים חקיר ומסתמנד" מאת סימן טוב מלמד (נצר מפתח I ת-1, II מ-25).
"ככלות ייני תרד עיני" (13ב) לשלמה אבן גבירול והתפסיר לטוביה: " צ'ון מיי שווד אז מן כנאר" (שם), ותפסיר נוסף שונה: "גון ש'ר תמאם מינא זמיי" (24ב) (נצר, I צ-5, ג-17, II כ-4).
שיר מעורב "יפתח יוי לבי בתורה" (16ב) והפרסית: "תא מן בגויים שירה וזמרה" (נצר, I ת-3, II י-56).
"עת דודים כלה בואי לגני" (17ב) (דוידסון, ע-1008) והתפסיר: "וקת צחבסת בייא בבאקם" (נצר, I ו-1, II ע-13).
"יבורך שם כבוד יוצר יצורים" (18ב) ליצחק בן דוד (נצר, II י-4) התפסיר נכתב בדף 65ב.
מאת בנימין בן מישאל: "בשם עליון אשבח ברינה" (26ב) והתפסיר: "כתהא נטקס דהד מאננד' מינא" (נצר, I כ-7, IIב-20).
"ויכוח בין השכינה עם כנסת ישראל ... בשירים אפצח שפתי בנגינותי אעיר שירתי" ותפסיר: "כ'נס בניאד שירה מדח' כ'אלק יך תא" (27א) לסימן טוב מלמד (נצר, I כ-26, II ב-17).
שיר מעורב: "עשה דודי עשה דודי רצוני" (30א) "אלאהי רוז' בד הרגז גביני" (נצר, I א-70, II ע-12).
פיוטים ושירים בעברית ללא תפסיר:
"מאמר מ'לא חזקיה, יום זה לישראל אורה ושמחה שבת מנוחה ישראל מנוחה ישראל במנוחה" (8ב) אקרוסטיכון חזקיה, ופיוט עם התחלה דומה: "מאמר מ' בנימין בן מ' מישאל זלה"ה, יום זה לישראל אורה ושמחה שבת מנוחה ישראל ושמחה בחר אלהים בכל שביעי" (24ב).
"יום וליל אחר מאמר מור זקני מ' מרדכי בכה"ר דוד נ"ע" מתחיל במילים "יום וליל רוחי אפיל תחינה" (13ב).
"אוחיל יום יום אשתאה" לדוד בן אהרן בן חסין (דוידסון, א-1695).
"שירה חתנים מאמר מ'לא אליהו בכה"ר מ'לא ישועה זצ"ל" מתחיל: "אודה לאל אשבח בלב טוב אשמח" (38א-38ב) ובסופו: "אליהו הנביא יבשר ... וישועה נשיר אז שירה".
"מאמר רבי ישמעאל לחתן, יום שבת ושירה לאל הנורא" (39א) (נצר, I י-30).
"מאמר רבי משה לחתן, מאד לאל אשבח בטרם אז אשוחה" (39א) (דוידסון, מ-18).
"לחתן מאמר שמם, שבח יאה לך חתן" (39ב) אקרוסטיכון "שמש בן עואיש".
"לחתן מאמר מרדכי, משוש וגיל אבי חתן בתוך קהל ומשפחה" (40א) (נצר, II מ-22).
"לחתנים לרבי דוד בר מאמין ז"ל, דומה חתן בחופתו כמו שמש בעת צאתו" (40ב) (נצר, II ד-6).
"ירושת נחלה לשם טוב ותהילה בברכת המילה" (44ב) בראשו: "שירה נאה לברית מילה מן מאמר מ'לא יעקב בן מ'לא מרדכי ואולם המחבר לפי אקרוסטיכן יעקב בן יהודה, דוידסון כותב שהמחבר הוא יהושע (דוידסון, י-3865) ונצר כותב שהמחבר הוא יהושע עבדיה בן ראובן (נצר, II י-63).
ופיוטים רק בפרסית:
"דל אמינא, עזיזיאן בשכויד וג[?]דאריד" (30ב).
"כנד אמינא, כ'ד דאנס ובא כ'ייאל יארם" (31ב) (נצר, I כ-8).
"אז גפתבי שהאב, איי קדרת קאדר נמא" (32ב) (נצר, I א-48) למשורר שהאב יזדי.
"גפתהי מלא גרשון כונסארי, אתה כאגה אני דרויש דרמאנדה זחאל כ'יש" (33ב) (נצר, I א-82).
"גפתהי באבאי אבן לט'ף', יה אליה יה אליה הסתי זנור כבריא" (34ב) (נצר, I ג-14).
"מנאגאת נאמה אז גפתהי א' יחזקאל כונסארי, כדאיי ערש וסייארם" (35ב).
"עקיבא בן שלומיאל מפיאל מפיאל ... אלאהי מא פנאה מא תוי' סל'טאן ושאה מא בבכ'שאי" (36ב) (נצר, I א-65) לפי נצר המשורר הוא דוד בר מאמין, ככל הנראה המשכו "שלח גואל ... זכות נביא יקותיאל" ובסופו "כר'סנד עקיבא בן שלומיאל".
"מפיאל מפיאל ... דר אן איואם כה או אייד" (37ב) ובסוף הפיוט שם המחבר: "איא דווד בר מאמין".
"פיוט לאליהו בן אבאבי בשבח משה רבנו "אוול באנוכי נגר" (41ב) (נצר, I א-16).
לבנימין בן מישאל "איי כ'דאי אסמאן אפרידה כ'רשיד ומאה" (43ב) (נצר, I א-43).
"שכ'צי כה דליל חק פרסתאן" (44א).
"ג'וזל מ'לא אמינא, דארם בדל אנדישהא" (45א) (נצר, I ד-2).
"ג'פתהי מ'לא חזקיא, הפ'תאד ג'רוה מאהים מא אמת מוסאים" (45ב).
"אז גהת טאלע כלנדי גוייד, דר גהאן גשתם נדידם ביהתר אז טאלע דיגר" (47א).
שיר על האותיות כנראה שההתחלה חסרה וחסרים בתים (48ב).
"נביא יחזקאל עליו השלום אז ג'פתהי מ'לא מ'פלס כונסארי, סר וגאנם ש'דה חייראן ומאייל" (49א) (נצר, I ס-18).
"שרח בת אשר אז ג'פתהי מ'לא מ'פלס כ'ונסאר, דיגר ש'ד טוטי טבעם מבאשר" (50א) (נצר, I ד-14).
"רפ'תן שאה עבאב דר שרח בת אשר ... בייא בשנוו זמן פ'זל וחכאיית" (52א) שם המחבר מופיע בסוף השיר: "באבאי" בן לוטף (נצר I ב-20).
"מג'דגאני דאדן שרח בת אשר יעקב עליו השל' רא כה יוסף זנדה ודר מצר שאה אסת, ג'זין אשר יל רא ד'כתרי בוד" (53א).
"ג'זל אמינא, נגא'ר דל סתאן מן" (54א).
"תפציר מגילה אז גפ'תהי מ' בינימין [!] בכה"ר מ'לא מישאל זכר צדיק לברכה, עזיזאן אין מגילה רא בכ'אניד" (54ב) (נצר, I ע-4).
"פורים נאמה, גון מאה אדר אייד כ'ש פצל בהאר אייד" (59ב) מאת גרשון (נצר, I ג-16).
שירה חתנים ... אז ג'פתהי א' מ' אהרן בן המ' א' אברהם ענאיית זצ"ל ... הזאראן שוכר ש'די דאמאד" (60א) בבית השני לפני הסוף (62ב) מופיע התאריך "תקע"ג" (נצר, I ה-1).
"מנאגאת נאמה אז ג'פתהי א' מ'לא יחזקאל כונסארי, כ'דאיא שאהי ודרוישי אז תסת" (62ב) והוא שונה מהמאנגאת נאמה שבדף 35ב.
"תפצ'יר יבורך שם כבוד, קדי סרוות אלאהי כ'ה נגרדר" (65ב) כאן נכתב רק התפסיר ואילו הפיוט בעברית נכתב בדף 18ב.
"תפצ'יר בר יוחאי, בר יוחאי מסח ש'די כ'שא תו" (66א) (נצר, I ב-59).
על בעיות בין המשורר בנימין בן מישאל לאשתו: "אייזן גפ'תהי מ' אמינא, איי דל בייא בשנוו זמן" (67א) (נצר, I א-36).
פריד אלדין עטאר סיפור הסתת ומשה רבנו: "קצהי סנג תראש גוייד, סנג תראשי בוד אנדר כוה טור" (67ב) (נצר, I ס-13).
"וזאזא מ'כמם, איי כה הסתי תו זכובי במצה פרזאנה" (69א).
"אייצא, דר שראפת מה כגא" (69ב).
"אייצא, בשנוו איי דל אי ס'כן" (70א).
פיוטים מאת "מ'לא רפואה" כאשר בסוף כל אחד מהם מופיעים השמות "רפואה" ו"טביב": "זלזת האיי ד'נייא דר נזשצם תאצ'ה פיש אייד" (71א) "כ'ד'או'נדא מרא דר סלך כ'אצאן אשנאהי דיה" (71ב), "בדרוישאן גזארי גאה בגאהי מי תוא'ן כרדן" (71ב), "ג'ז פרחרא מידהי רב בר חריס" [כתוב "חליס" אבל האות למד מחוקה ומעליה כתוב ר], "איי מדח'תו שאייע בזכאן המה כס" (72ב), "דרד וג'ם מא ג'מלה דווא ש'ד" (72ב), "כמאל סו'ז שמע אז סו'ז פרוואנה מי באשד" (73א), "אונ'ך בודי מונ'ס גאן ובודי יאר מרא" (73ב), "זתסדיעאת וזחמתהא זבאן" (74א), "ניסף כייף צ'ה כייף הושייארי" (74ב), "פ'לך דר חאל מן דר נריה זארסת פנדארי" (74ב).
"חקירי, סר מגרדאן איי נגארא תאשו'ס ק'רבאן תו" (75א).
"מסכין גוייד, דלא יאראן המה רפ'תנד תו אז ד'ניא טמע דארי" (75ב).
The National Library of Israel Jerusalem Israel Ms. Heb. 8660=4
כתב-היד מעט פגום, דפים אחדים תוקנו על ידי הדבקת נייר ובחלק מהמקרים החלק החסר הושלם בכתיבה מאוחרת יותר על ההדבקה. החלק החיצוני של כתב-היד יושר וכתוצאה מכך ישנם מקרים שחסר סוף השורה.
קולופונים: "תמאם ש'ד אין כתאב ... אין פארסי אז יוסף וזלייכא אז ג'פתהי מ' שאהין ז"ל דר רוז רביעי בש"ק ט"ז חודש סיוון שנת התרנט ליצירה על יד חקיר יוסף בן ... אברהם, ונוש'תם אז בראי אין אחאי וחמודא ... המ' א' נוראלאה בן כה"ר א"מ נהוראי" (סוף יוסף וזליכה מאת שאהין, 177ב). "תמאם ש'ד אין כתאב ... פ'ארסי יוסף וזולייכא נאמי אייצא ... יום ב' בשבת י"א חודש תמוז שנת התרנ"ט ליצירה" (סוף יוסף וזולייכא לשועלה, 282א).
נושא Digitized manuscripts
סוגה Poetry
Piyyutim
סימול במוסד בעלים ציון בעלים: "תאריך יום גומעה ו' חודש תמוז תרס"ט" (81ב), "ט"ו חודש תמוז שנת תרס"א (178א). רשימות משפחתיות על לידות תרל"ב (קודם כתיבת כתב-היד) ועד רשום על פטירה בשנת תשל"ח (178א).
מתנת נשיא המדינה מר ראובן (רובי) ריבלין מעזבון אביו פרופ' יוסף יואל ריבלין, ניסן תשע"ה.
היקף החומר דף 1ב-81ב.
כתב-היד מעט פגום, דפים אחדים תוקנו על ידי הדבקת נייר ובחלק מהמקרים החלק החסר הושלם בכתיבה מאוחרת יותר על ההדבקה. החלק החיצוני של כתב-היד יושר וכתוצאה מכך ישנם מקרים שחסר סוף השורה.
מתוך קובץ בפרסית יהודית.
שפה עברית
פרסית
קרדיטים מאוסף הספרייה הלאומית, "Ktiv" Project, The National Library of Israel.
מספר מערכת 990039086350205171

בכל שימוש יש לציין את מקור הפריט בנוסח הבא:

מאוסף הספרייה הלאומית, "Ktiv" Project, The National Library of Israel.

תנאי השימוש:

כל שימוש מותר

מותר להעתיק את הפריט עבור כל מטרה ולהשתמש בו עבור כל מטרה.

אין צורך לפנות לספרייה הלאומית לקבלת רשות שימוש בפריט.

מידע נוסף:

פריט זה שייך לנחלת הכלל (Public Domain) ואינו כפוף לזכויות יוצרים במדינת ישראל.

יש לשים לב כי כללי זכויות יוצרים עשויים להשתנות ממדינה למדינה ולכן אם ברצונך לעשות שימוש בפריט מחוץ למדינת ישראל עליך לברר מהם כללי זכויות יוצרים על פי הדין החל באותה מדינה.

אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט,

אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים.

 

תצוגת MARC

יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?