חזרה לתוצאות החיפוש

مناسك الحج

להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט
  • כתב יד
מאוסף הספרייה הלאומית
כותר مناسك الحج.
מקום קשור Jerusalem (Israel)-related place
Istanbul (Turkey)-related place
יוצרים נוספים יהודה, אברהם שלום, 1877-1951 (בעלים קודמים)
The National Library of Israel Israel
(current owner)
מקור/בעלים The National Library of Israel, Jerusalem, Israel
שנה ١١٦٠-١١٤٠هجري [1727-1747]
הערות Menāsik ül-ḥacc. Turkish poem, composed in 1053/1643. Illuminated Ottoman MS from the mid-twelfth/eighteenth century, copied by Muṣṭafā. 41 leaves
French paper, 140x217 mm
15 lines
Ottoman vowelled naskh script
one frontispiece with gilded margins
19 pictures of the holy places
gilded binding.
تركي منظوم تم نظمها سنة 1053 هجري /1643.
نسخة عثمانية مزوقة من منتصف القرن الثاني عشر الهجري/الثامن عشر بقلم كاتبها مصطفى؛ 41 ورقة فرنسية، 140:217 ملم؛ المسطرة 15 سطرًا؛ خط نسخي عثماني مشكول؛ الصفحات مجدولة بماء الذهب؛ سرلوحة واحدة جميلة مع هامشين منقوشين بالذهب؛ 19 صورة للأماكن المقدسة بما في ذلك صورة الكعبة والروضة، وفي آخر النسخة صورة الحرم القدسي الشريف وصورة نعلي النبي؛ جلدة منقوشة بالذهب.
The National Library of Israel Jerusalem Israel Ms. Yah. Ar. 1117
نسخة عثمانية مزوقة، أوراق فرنسية، المسطرة 15 سطرًا؛ خط نسخي عثماني مشكول؛ الصفحات مجدولة بماء الذهب؛ سرلوحة واحدة جميلة مع هامشين منقوشين بالذهب؛ 19 صورة للأماكن المقدسة بما في ذلك صورة الكعبة والروضة، وفي آخر النسخة صورة الحرم القدسي الشريف وصورة نعلي النبي؛ جلدة منقوشة بالذهب.
נושא Digitized manuscripts
פרסומים أنظر:Pertsch, W. Verzeichniss der türkische Handschriften. Berlin, 1889. [Handschriften-Verzeichnisse der Koeniglichen Bibliothek, Bd. 6], 106 (أول النسخة: "احمد لله(!) على كل حال"؛ يقول إنها لبعض الشعراء العثمانيين المتخلص بـ"بختى" مستنداً على أول بيت من المناجات، ولم يذكر هناك البيت الأخير الذي ذكر عندنا وفيه "مولانا جامى")؛ كوپريلى 263:2/1 (أول النسخة"احمد الله على كل حال" وليس صحيحا من حيث الوزن؛ "تحرير الشيخ محمد"؛ يختلف آخره وليس فيه تأريخ النظم؛ نسخة سنة -109/-168)؛ تذكر في سليمان إسحق محمد عطية، كشف الظنون عن أسامى الكتب والفنون لحاجي خليفة كاتب چلبى. إستانبول، 1360–1362، 1831 مناسك ملا جامي نور الدين عبد الرحمن بن أحمد (توفي سنة 898 هجري/ 1492)، فيجوز أن ما بين يدينا هو نظمها لـ"بختي" باللغة التركية.
סוגה Illustrated works (Manuscript)
הערת תוכן ותקציר أول النسخة: "الحمد لله على كل حال : كيف يؤديه لسان المقال"؛ صفحة 39أ: "در مناجات بارى عز وجل كلدى الهى قپوكه بو عليل : بختىء ناشاد وفقير وذليل الخ"؛ آخــره في التاريخ: "استريسك ختمنه تاريخ اولآ : كسر اوج اكسكله حسآب ايتده لا :: صكره او مقدآرى تمام اى پسر : ست وخمسين والفدن چقآر :: تمت الكتاب بعون الملك الوهاب : من كلام مولانا جامى بامر التواب".
היקף החומר 41 ورقة
140:217 ملم.
نسخة عثمانية مزوقة، أوراق فرنسية، المسطرة 15 سطرًا؛ خط نسخي عثماني مشكول؛ الصفحات مجدولة بماء الذهب؛ سرلوحة واحدة جميلة مع هامشين منقوشين بالذهب؛ 19 صورة للأماكن المقدسة بما في ذلك صورة الكعبة والروضة، وفي آخر النسخة صورة الحرم القدسي الشريف وصورة نعلي النبي؛ جلدة منقوشة بالذهب.
שפה טורקית
קרדיטים From the Collections of the National Library of Israel, Project "Warraq".
מספר מערכת 990034438040205171

בכל שימוש יש לציין את מקור הפריט בנוסח הבא:

From the Collections of the National Library of Israel, Project "Warraq".

תצוגת MARC

יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?