שעון בן חיל
להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט- הקלטה מסחרית
- אור יהודה : הד ארצי
- 1998 השותפים ביצירה:
- וילנסקי, משה (מלחין, מעבד מוזיקלי);
- קיפניס, לוין (מחבר)
הגרסה המוכרתאֵיזֶה שָׁעוֹן בֶּן חַיִל?אֲשֶׁר אֵינֶנּוּ נָח!בַּיּוֹם וְגַם בַּלַּיִלדּוֹפֵק, דּוֹפֵק הוּא כָּךְ: טִיק-טַק, טִיק-טַק!דּוֹפֵק שָׁעוֹן בֶּן חַיִלבַּיּוֹם וְגַם בַּלַּיִלדּוֹפֵק, דּוֹפֵק הוּא כָּךְ:טִיק-טַק, טִיק-טַק,טִיק-טַק, טִיק-טַק, טִיק-טַק.מֵרֹאשׁ מִגְדָּל גָּבוֹהַּצוֹפֶה שָׁעוֹן גָּדוֹל.הוֹ, בּוֹאוּ נָא לִשְׁמֹעַאֵיךְ הוּא דּוֹפֵק בְּקוֹל: טִיק-טַק, טִיק-טַק!דּוֹפֵק שָׁעוֹן בֶּן חַיִלבַּיּוֹם וְגַם בַּלַּיִלדּוֹפֵק, דּוֹפֵק הוּא כָּךְ:טִיק-טַק, טִיק-טַק,טִיק-טַק, טִיק-טַק, טִיק-טַק.שָׁעוֹן עָשׂוּי עֵץ זַיִתקִשּׁוּט נָאֶה לַקִּיר.הָרַעַשׁ רַב בַּבַּיִתוְהוּא יָשִׁיר לוֹ שִׁיר: טִיק-טַק, טִיק-טַק!דּוֹפֵק שָׁעוֹן בֶּן חַיִלבַּיּוֹם וְגַם בַּלַּיִלדּוֹפֵק, דּוֹפֵק הוּא כָּךְ:טִיק-טַק, טִיק-טַק,טִיק-טַק, טִיק-טַק, טִיק-טַק.שָׁעוֹן שֶׁל יָד, הַבִּיטוּ,חָמוּד הוּא זֶה הַקָּט.לָאֹזֶן נָא הוֹשִׁיטוּ -הוּא מְתַקְתֵק אַט אַט: טִיק-טַק, טִיק-טַק!דּוֹפֵק שָׁעוֹן בֶּן חַיִלבַּיּוֹם וְגַם בַּלַּיִלדּוֹפֵק, דּוֹפֵק הוּא כָּךְ:טִיק-טַק, טִיק-טַק,טִיק-טַק, טִיק-טַק, טִיק-טַק.הגרסה המקורית מתוך "גיליונות לגננות"שָׁעוֹן חָרוּץ בֶּן-חַיִלתָּמִיד אֵינֶנּוּ נָח;בַּיּוֹם וְגַם בַּלַּיִלתָּמִיד דּוֹפֵק הוּא כָּךְ:טִיק טַק טִיק טַק טִיק טָק עַל רֹאשׁ מִגְדָּל גָּבוֹהַּתָּלוּי שָׁעוֹן גָּדוֹל,כָּל אִישׁ יָכוֹל לִשְׁמֹעַכֵּיצַד יִקְרָא בְּקוֹל:טִיק טַק טִיק טַק טִיק טָק שָׁעוֹן שֶׁל עֵץ הַזַּיִתתָּלוּי פֹּה עַל הַקִּיר,הַכֹּל רוֹעֵשׁ בַּבַּיִתוְהוּא יָשִׁיר לוֹ שִׁיר:טִיק טַק טִיק טַק טִיק טָק שָׁעוֹן קָט לֹא יָנוּחַ,מֻנָּח בְּכִיס שֶׁל אִישׁ,אֵין לוֹ אֲוִיר וָרוּחַלָכֵן דּוֹפֵק הוּא חִישׁ:טִיק טַק טִיק טַק טִיק טָק |
השיר "שעון בן חיל" התפרסם לראשונה בגרסה קצת שונה מהגרסה המוכרת לנו כיום ב"גליונות לגננות". זה היה מעין ידיעון שהוציא לוין קיפניס בשיתוף עם התאחדות הגננות, המלא בשירים, סיפורים ותווים שיועילו לגננת הישראלית בעבודתה. בפרסום זה השיר נקרא "השעונים". קיפניס מציין שם כי השיר הוא "על פי שיר גרמני". את הלחן המוכר לנו כיום חיבר משה וילנסקי בשנת 1939 עבור המחזה "הדובון והזאב השודד" ופורסם בשנת 1940. השיר התפרסם בביצועה של שושנה דמארי. |
כותר |
שעון בן חיל |
---|---|
כותרים נוספים |
רחוב סומסום [ביצוע מוקלט] |
בביצוע |
דמארי, שושנה |
חברת התקליטים |
אור יהודה : הד ארצי |
תאריך היצירה |
1998 |
השותפים ביצירה |
וילנסקי, משה 1910-1997 (מלחין, מעבד מוזיקלי)
דמארי, שושנה 1923-2006 (מבצע) קיפניס, לוין 1894-1990 (מחבר) |
סוגה |
Songs, Hebrew Children's songs |
שפה |
heb |
משך |
00:01:26 |
הערות |
רשומה זו נוצרה אוטומטית על סמך מאגר הנתונים של אקום, אם אתם מזהים טעות במידע או בקישור לשיר אנא עדכנו אותנו. |
מספר מערכת |
997008754798505171 |
תנאי השימוש:
איסור העתקה
יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.
לבירור אפשרות שימוש בפריט, אנא מלא/י טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים
מידע נוסף:
הפריט נמסר לספרייה הלאומית בהתאם לחוק הספרים (חובת מסירה וציון הפרטים), תשס"א-2000, והוא עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים.
אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים
תצוגת MARC
אודות
-
השיר "שעון בן חיל" התפרסם לראשונה בגרסה קצת שונה מהגרסה המוכרת לנו כיום ב"גליונות לגננות". זה היה מעין ידיעון שהוציא לוין קיפניס בשיתוף עם התאחדות הגננות, המלא בשירים, סיפורים ותווים שיועילו לגננת הישראלית בעבודתה. בפרסום זה השיר נקרא "השעונים". קיפניס מציין שם כי השיר הוא "על פי שיר גרמני".
את הלחן המוכר לנו כיום חיבר משה וילנסקי בשנת 1939 עבור המחזה "הדובון והזאב השודד" ופורסם בשנת 1940. השיר התפרסם בביצועה של שושנה דמארי.
תגיות
יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?