[Clavis Bibliorum. The Key of the Bible ... Second edition, very much enlarged, with addition of the Scripture-Songs, metrically translated out of the Hebrew and analytically explained.].
Francis ROBERTS D.D.
ספרהשיר "לקרב רוסיה האדירה" הינו גרסה עברית ומתומצתת לשיר רוסי בשם "המלחמה הקדושה" (מרוסית:" Священная война") שכתב ואסילי איוונוביץ' לבדב-קומאץ' והלחין אלכסנדר ואסילייביץ' אלכסנדרוב בשנת 1941.~השיר המקורי עוסק ביציאה של רוסיה למלחמה ובהתגייסות העם למען הגנת המולדת ונכתב במהלך מלחמת העולם השניה. הוא פורסם בעיתונים "איזבסטיה" ו"הכוכב האדום" יומיים בלבד לאחר פלישת גרמניה הנאצית לברית המועצות, מהלך שכונה "מבצע ברברוסה" ושסימל את תחילתו של פרק אכזרי ולוחמני במיוחד בקורותיה של רוסיה בפרט ושל המלחמה בכלל. השיר הושמע בתחנת הרדיו המאוחדת של ברית המועצות בכל בוקר, לאחר צלצול פעמוני הקרמלין וניתן לומר כי הוא הפך למעין המנון זמני ובלתי רשמי של רוסיה במהלך שנות המלחמה. ~התרגום העברי של השיר, שזהות המתרגם שלו אינה ידועה, מכיל בית אחד בן חמש שורות, לעומת השיר המקורי המכיל שבעה בתים, ובבית הבודד של השיר העברי מתומצתים עיקריו של השיר המלא.
כותר |
לקרב רוסיה האדירה .[דף שיר]. |
---|---|
כותרים נוספים |
אתחלתא: לקרב רוסיה אדירה [דף שיר] |
יוצרים נוספים |
לבדב-קומאץ', ואסילי איוונוביץ' (מחבר) |
שנה |
1941 |
סוגה |
Translated songs |
שפה |
עברית |
מספר מערכת |
990040624160205171 |
יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?