Życie muzyczne w okupowanej Warszawie w latach 1939-1945 / Anna Frołów.
Anna Frołów
ספרנוסח יידי [מקור]אונדזער ליד איז פול מיט טרויער,דרײַסט איז אונדזער מונטער גאַנג;כאַָטש דער שונא וואַכט בײַם טויער,שטורעמט יונגט מיט געזאַנג!יונג איז יעדער, יעדער,יעדער ווער עס וויל נאָר,יאָרן האָבן קיין באַטײַט!אַלטע קענען, קענען,קענען אויך זײַן קינדערפון א נײַער, פרײַער צײַט!מיר געדענקען אַלע שונאים,מיר דערמאָנען אַלע פרײַנד,אייביק וועלן מיר פאַרבינדעןאונדזער נעכטן מיט דעם הײַנט!יונג איז יעדער, יעדער,יעדער ווער עס וויל נאָר,יאָרן האָבן קיין באַטײַט!אַלטע קענען, קענען,קענען אויך זײַן קינדערפון א נײַער, פרײַער צײַט!ווער עס וואָגלט אום אויף וועגן,ווער מיט דרייסטקייט שטעלט זײַן פוס,ברענגט די יוגנט אונדז אַנטקעגןפונעם געטאָ אַ גערוס!יונג איז יעדער, יעדער,יעדער ווער עס וויל נאָר,יאָרן האָבן קיין באַטײַט!אַלטע קענען, קענען,קענען אויך זײַן קינדערפון א נײַער, פרײַער צײַט!קלײַבן מיר צונויף די גלידער,ווידער שטאָלן מיר די ריי;גייט א בויער, גייט א שמידער –לאָמיר אַלע גיין מיט זיי!יונג איז יעדער, יעדער,יעדער ווער עס וויל נאָר,יאָרן האָבן קיין באַטײַט!אַלטע קענען, קענען,קענען אויך זײַן קינדערפון א נײַער, פרײַער צײַט! |
הנוסח היידי של השיר חובר על ידי שמרקה קצ'רגינסקי בגטו וילנה, 1943, כהמנון של הנוער היהודי בגטו. הלחן נכתב לפני השואה לשיר בשם "שלום טויבן פליען". בריאיון עם קצ'רגינסקי, המחבר, על נסיבות כתיבת השיר, הוא מספר: כתבתי את "המנון הנוער" בגטו וילנה בשנת 1943. בהתחלה לימדתי אותו את הילדים ואחר כך גם את המבוגרים. השיר הגיע למחנות בגרמניה ומאוחר יותר הושר עם השחרור. בהתייחסו למקור הלחן, מספר קצ'רגינסקי, כי בתיה רובין, המלחינה, כתבה את המנגינה עוד לפני המלחמה וביקשה ממנו לכתוב לה מילים. הוא לא כתב אותן לפני המלחמה אך זכר את המנגינה ובסופו של דבר השתמש בה לכתיבת השיר. |
כותר |
יוגנט-הימען .[ביצוע מוקלט] |
---|---|
כותרים נוספים |
אונדזער ליד איז פול מיט טרויער דרייסט איז אונדזער מונטער גאנג [ביצוע מוקלט] יונג איז יעדער יעדער ווער עס וויל נאר יארן האבן קיין באטייט [ביצוע מוקלט] [שלום... טויבן פליען] / (מקור הלחן) |
בביצוע |
לנדאו, בינה |
מתוך |
[יידיש] |
תאריך היצירה |
1957 |
השותפים ביצירה |
רובין, בתיה (מלחין)
קצ'רגינסקי, שמריהו 1908-1954 לנדאו, בינה 1925-1988 (זמר, מבצע) |
הערת מקום וזמן |
April 21 1957. |
סוגה |
Songs, Yiddish,Musical parodies,Contrafacta,Musical traditions (Jewish), Ashkenazi, Eastern-European Contrafacta |
שפה |
heb |
הערות |
נושא ישן: חורבן. געטא. ווילנע נושא ישן: סוזשעט : באוועגונגען און אידעעס. יוגנט באוועגונגען (אלגעמיינס) נושא ישן: זשאנער : פאראדיעס, קאנטראפאקטן מסורת: אשכנזים :מזרח |
מספר מדף |
Y 02461(10) |
מספר מערכת |
990026649910205171 |
תנאי השימוש:
איסור העתקה
יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.
לבירור אפשרות שימוש בפריט, יש למלא טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים
מידע נוסף: הפריט עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם.
אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים
יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?