audio items
zemer

מיין יידיש מיידעלע זי איז אזוי שיין .[ביצוע מוקלט]

להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט
  • הקלטה אתנוגרפית
נגן שירים ברצף
  • 03.
    ווו איז מיין מזל ווו איז מיין גליק
  • 05.
    שירה צו דעם באשעפער לאמיר זינגען
  • 08.
    שלום-טאנץ
  • 01.
    פאפיר איז דאך ווייס
  • 02.
    ביסטו מיט מיר ברוגז
  • 03.
    די מיזינקע אויסגעגעבן
  • 05.
    איך ווייס ניט וואס האב איך
  • 06.
    ותאמר רות... האט רות געזאגט
  • 07.
    פלייטן שופרות פויקן פידל
  • 08.
    מיין יידיש מיידעלע זי איז אזוי שיין
  • 09.
    האף און גלייב
  • 10.
    שטילער... באהאלט די טרערן
נגן שירים ברצף
כותר מיין יידיש מיידעלע זי איז אזוי שיין .[ביצוע מוקלט]
כותרים נוספים פרויען פיל האב איך געזען [ביצוע מוקלט]
בביצוע שנידר פ.
מתוך [יידיש]
תאריך היצירה 1950
השותפים ביצירה סקונדה, שלום (שמואל) 1894-1974 (מלחין)
שור, אנשל 1871-1942
סקונדה, שלום (שמואל) 1894-1974.
שנידר פ. (זמר, מבצע)
הערת מקום וזמן [1955?]
סוגה Songs, Yiddish,Theater music,Musical traditions (Jewish), Ashkenazi, Eastern-European
Songs, Yiddish

שפה yid
הערות נושא ישן: טעאטער
מסורת: אשכנזים :מזרח

מספר מדף Y 02386(16)
מספר מערכת 990026605750205171

תנאי השימוש:

איסור העתקה

יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.

לבירור אפשרות שימוש בפריט, יש למלא טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

מידע נוסף: הפריט עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם.

אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

תצוגת MARC
אודות
  • מיין יידישע מיידלע (יידיש), או בעברית - "הבחורה היהודיה שלי", נחשב לאחד מלהיטיו הגדולים של סקונדא, שפעל כמלחין בארצות הברית במחצית הראשונה של המאה ה-20. זהו שיר הנושא מן המחזה "זיין יידיש מיידל" (או "מייו יידישע מיידעלע") על פי ספר מאת יצחק לש (איזידור לשצ'ינסקי), שכיכב בתיאטרון היידי בניו יורק בשנות ה-20 של המאה ה-20. המחזה, שעוסק בנושאים כמו נישואי תערובת וכיבוד הורים, עלה לראשונה בשנת 1927. השיר היה מאד פופלרי בקרב יהודי ארצות הברית ותורגם לאנגלית על ידי ג'ודי ברסלר.
    סקונדא עבר טלטלות רבות בחייו הצעירים ועד גיל 23 הספיק להגר בין מצרים, אוקריינה וארצות הברית. לאחר שהשתקע בניו יורק ולמד בבתי ספר נחשבים למוסיקה, החל לכתוב ולהלחין שירים עבור הפקות מקור של תיאטראות דוברי יידיש, שהיו נפוצים בניו יורק של תחילת המאה הקודמת. השיר, שהיה למוצלח ביותר שהלחין עד אז, הביא למינויו כמנהל המוסיקלי של תיאטרון "רולנד" בברוקלין, שנפתח באותה השנה.
    קיים שיר רוסי בלחן זהה, Moskva Zlatoglavaya ‏(Moscow Gold-Domed)‏. לא ניתן לקבוע אם הלחן הרוסי קדם ללחן של סקונדה או להיפך. הלחן קרוב מאוד לזה של סקונדה, וסקונדה בעצמו הודה שהשתמש בלחנים רוסיים כדי ליצור נוסטלגיה ותדמית של העבר הרוסי בקרב המהגרים לאמריקה. עם זאת, אחת ההשערות היא שהשיר הרוסי נוצר דווקא בקרב המהגרים באמריקה, על בסיס הלחן של סקונדה.


תגיות

יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?