audio items
zemer
חזרה לתוצאות החיפוש

חביבי

להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט
  • הקלטה מסחרית
לתשומת ליבך, עקב מגבלות בתנאי השימוש ניתן לצפות בפריט זה רק מבניין הספרייה
נגן שירים ברצף
עמוד שיר openModalIcon
prayersAlbomImg
  • 01.
    בואי נשוב אל הטנגו
    3:40
  • 02.
    אל נא תאמר לי שלום
    2:54
  • 03.
    טנגו נועד לשניים
    2:47
  • 04.
    דאס געזאנג פון מיין הרץ
    3:35
  • 05.
    חביבי
    2:49
  • 06.
    טנגו כפר סבא
    3:50
  • 07.
    אוהב את עיניה
    2:55
  • 08.
    אלישבע
    2:17
  • 09.
    רינה
    4:55
  • 10.
    ארצנו הקטנטונת
    1:50
  • 11.
    תורנות בבסיס
    3:18
  • 12.
    אולי עוד לא נגמר
    2:28
  • 13.
    שושנת הירח
    3:24
  • 14.
    לילה אפל
    2:51
  • 15.
    שלהבים בשדרות
    3:01
  • 16.
    אושר
    2:57
נגן שירים ברצף
playerSongImg
כותר חביבי
כותרים נוספים הכל עובר חביבי [ביצוע מוקלט]
בביצוע ירקוני, יפה
מתוך טנגו בעברית
חברת התקליטים פרדסיה : התקליט
תאריך היצירה 2009
השותפים ביצירה עגן, אדמונד (מלחין)
פישר, שמואל 1914-1971 (מחבר)
ירקוני, יפה 1925-2012 (מבצע)
סוגה Songs, Hebrew
שפה heb;yid
ISRC IL1055800018
משך 00:02:49
הערות רשומה זו נוצרה אוטומטית על סמך מאגר הנתונים של אקום, אם אתם מזהים טעות במידע או בקישור לשיר אנא עדכנו אותנו
מספר מדף CD/10253
מספר מערכת 990052878930205171

תנאי השימוש:

איסור העתקה

יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.

לבירור אפשרות שימוש בפריט, אנא מלא/י טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

מידע נוסף:

הפריט נמסר לספרייה הלאומית בהתאם לחוק הספרים (חובת מסירה וציון הפרטים), תשס"א-2000, והוא עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים.

אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

תצוגת MARC
אודות
  • על השיר מספר לזֶמֶרֶשֶׁת אבי תדמור (פברואר 2017): הראשונה ששרה את השיר היא ג'ני לוביץ' באחת מהופעות תיאטרון "לי-לה-לו" בשנת 1946. תחילה כנראה לא הוקלט השיר בהקלטה מסחרית ובאותה תקופה שמענו אותו רק ברדיו "קול ירושלים" המנדטורי בתכנית "כבקשתך" אחת לשבוע ביום שבת. ג'ני לוביץ יצאה להופעות בחו"ל ולא חזרה ארצה. בשנת 1950 הקליטה בארגנטינה את השירים "חביבי" ו"מדגסקר", וכנראה שלא הקליטה אותם שוב לאחר מכן. על גלגול השיר להודו מספר הגולש יונה בלן (יולי 2016): בפסקול של הסרט ההודי C.I.D שיצא ב-1956 נכלל השיר Jata Kaha Hai Diwane אותו שרה הזמרת גיטה דאט (Geeta Dutt). השיר היה אמור להופיע בסרט אבל נחתך משם, כנראה לפי החלטת הצנזורה ההודית. על פי מה שרשום על הסרט בוויקיפדיה האנגלית, מלחין השיר הוא או. פי. נאיאר (O. P. Nayyar). אין אזכור לשיר "חביבי", אבל ברור שיש כאן השפעות של הלחן העברי. כותב המלים לשיר היה מג'רו סולטנפורי (Majrooh Sultanpuri), והוא הכניס בשיר את המילה Fifi, שאין לה כנראה משמעות בשפת הינדי

    זהו מן הסתם התחליף שמצא למילה "חביבי". ב-2015 יצא הסרט ההודי Bombay Velvet שם הופיעה גרסה מחודשת של השיר מאת המלחין אמיט טריוודי (Amit Trivedi) ושם הוא נקרא Fifi. כאן הזמרת היא סומאן סרידהאר (Suman Sridhar).

יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?