audio items
zemer
חזרה לתוצאות החיפוש

פזמון ליקינתון

להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט
  • הקלטת רדיו
  • הקלטה
בביצוע צורי, נעמי
השותפים ביצירה גוילי, רבקה 1910-1999 (מלחין)
צורי, נעמי 1917-1995 (מבצע)
גולדברג, לאה 1911-1970 (מחבר)
סוגה Children's songs,Lullabies
Children's songs

שפה heb
מספר מדף ZMR 00593
מספר מערכת 990039712600205171

תנאי השימוש:

איסור העתקה

יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.

לבירור אפשרות שימוש בפריט, יש למלא טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

מידע נוסף: הפריט עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם.

אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

תצוגת MARC
אודות
  • רבקה גוילי מספרת על השיר במכתב לציפי פליישר: "אם איני טועה נכתב השיר בשנות 1938-1939 ונדפס לראשונה ב'דבר לילדים'. כתבתי אותו בשביל הזמרת מרים סגל, שהכינה תכנית זמרה בשביל הרדיו, ומכיוון שהתקשתה בבחירת שיר אביב מתאים לילדים ולמבוגרים כאחד, ביקשתני לעזור לה. מיהרתי אל ידידתי לאה גולדברג (שתינו גרנו אז בצפון תל אביב), והיא כתבה לי בו במקום את הפזמון ובחוזרי הביתה כתבתי אני את המנגינה. בערב לימדתי את מרים לשיר את שירי ולמחרת נסענו שתינו לירושלים לרשות השידור והקלטנו את התכנית. כעבור כמה ימים ביקשו מ"דבר לילדים" את השיר והדפיסו את השיר". על פי גרסה אחרת סדר הכתיבה וההלחנה הוא הפוך: מילות השיר פורסמו לראשונה ב"דבר לילדים" ב-22.2.1940 ולאחר מכן ביקשה המשוררת לאה גולדברג מחברתה הטובה רבקה גווילי להלחין את השיר. גווילי לא הכירה את פרח היקינטון, אבל שמו צלצל לה כמו שם של פרח סיני ולכן היא הלחינה את השיר בסולם פנטטוני האופייני לשירים מן המזרח הרחוק.

תגיות

יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?