audio items
zemer
חזרה לתוצאות החיפוש

נרותי הזעירים מה רבו הספורים

להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט
נגן שירים ברצף
עמוד שיר openModalIcon
prayersAlbomImg
  • 01.
    שיר החנכה
    2:14
  • 01.
    מי ימלל גבורות ישראל
    5:28
  • 02.
    שיר חנוכה
    2:38
  • 02.
    נר נצחון נר הנסים אנחנו באורך
    5:28
  • 03.
    לאור הנר
    1:21
  • 04.
    [מחרוזת]
    2:43
  • 05.
    שיר החנכה
    2:26
  • 06.
    שמונה נרות
    2:28
  • 07.
    נרותי הזעירים מה רבו הספורים
    2:45
  • 08.
    למה בת ציון נפשך למאד דאבה
    2:28
  • 09.
    הדליקו נרות חנכה הגדילו נא פה השלהבת
    1:43
נגן שירים ברצף
playerSongImg
כותר נרותי הזעירים מה רבו הספורים
בביצוע מישורי, שמעון; פטרושקה, שבתי; תזמורת קול ישראל
מתוך שיר החנכה
תאריך היצירה 1955
השותפים ביצירה ליוב, משה ליב 1878-1960 (מלחין)
מישורי, שמעון 1922-2010 (מבצע)
פטרושקה, שבתי 1903-1997 (מעבד מוזיקלי, מנצח, מבצע)
תזמורת קול ישראל (מבצע)
הערת מקום וזמן על גבי התקליט: 18.04.1955
סוגה Songs, Hebrew
שפה heb
משך 00:02:45
הערות ביצוע כלי מתוך תכנית של תזמורת קול ישראל בניצוחו של שבתי פטרושקה המוקדשת לשירי חנוכה.
מספר מדף K-07149-01-B-06
מספר מערכת 990037858090205171

תנאי השימוש:

איסור העתקה

יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.

לבירור אפשרות שימוש בפריט, יש למלא טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

מידע נוסף: הפריט עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם.

אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

תצוגת MARC
אודות
  • השיר "נרותיי הזעירים" הולחן לראשונה על ידי הרמן צבי ארליך בשנת 1908 למילים שכתב מוריס רוזנפלד ביידיש, כמה שנים קודם לכן, לאחר מותו הטראגי של בנו היחיד, כשגופו משותק והוא כמעט עיוור. לחן זה פורסם באוסף "ציונ'ס הארפע", ורשה, 1917.
    השיר המקורי, כאמור, נכתב בתקופה טראגית של חייו של רוזנפלד ותיאר מאורעות קשים שעבר במהלך חייו, אך עם חלוף השנים, כאשר החלו לתרגם את השיר לעברית, הוחלפו מאורעות השיר המקורי במאורעות היסטוריים בתולדות הציונות, כגון הצהרת בלפור והתחייה הלאומית של העם היהודי בישראל וכך הפך השיר לאופטימי ומלא תקווה.
    השיר, שגם תורגם לשלל שפות נוספות וזכה לתהודה רבה, זכה לתרגומים רבים בעברית. כך, השיר מוכר גם בגרסאות כגון "הוי, נרותיי הקטנים", "האורות הרכרכים", "הנרות הזעירים" ו-"נרותיי הנחמדים".


יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?