audio items
zemer
חזרה לתוצאות החיפוש
כותרים נוספים אתחלתא: היום אולי נדחה את בוא הלילה [ביצוע מוקלט]
יום אולי נדחה את בוא הלילה [ביצוע מוקלט]

בביצוע לבנון, אריה; דיכנה, מוטי; ארמוני, דפנה; בן ישראל, אפי
תאריך היצירה 1980
השותפים ביצירה הירש, נורית 1942- (מלחין)
לבנון, אריה 1932-2023 (מעבד מוזיקלי, מנצח, מבצע)
אסף, אורי 1936- (מחבר)
דיכנה, מוטי 1954- (זמר, מבצע)
ארמוני, דפנה 1956- (זמר, מבצע)
בן ישראל, אפי 1955- (זמר, מבצע)
רשות השידור. קול ישראל
הערת מקום וזמן 2.1980.
תל אביב
בית המורה.
סוגה Songs, Hebrew
Lullabies

שפה heb
משך 00:03:00
הערות המידע אודות ההקלטה הועתק מקטלוג קול ישראל.
הוקלט על-ידי קול ישראל.

הערת משתתפים מוטי דיכנה עם דפנה ארמוני ואפי בן ישראל בליווי להקה כלית ; ניצוח, אריה לבנון.
מספר מדף MCD-0279 - 22
מספר מערכת 990032559020205171

תנאי השימוש:

איסור העתקה

יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.

לבירור אפשרות שימוש בפריט, יש למלא טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

מידע נוסף: הפריט עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם.

אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

תצוגת MARC
אודות
  • "פרח הלילך" היה השיר הראשון שהתפרסם שהלחינה נורית הירש. השיר, שהולחן בשנת 1964, הוקלט לראשונה על ידי שלישיית שריד, ובשנת 1967 הוקלט על ידי חוה אלברשטיין ופורסם באלבומה הראשון. מנגינת השיר "פרח הלילך" זהה למנגינת השיר "שתיקת האוהב". לא ברור מי משתי הגרסאות היתה הראשונה. כך או כך, המנגינה נכתבה ראשונה והמילים (של שתי הגרסאות) הגיעו לאחר מכן כפי שהעידה נורית הירש בראיון עימה.
    נורית הירש סיפרה למעריב: "הייתי אז חיילת בלהקת השריון. ערב אחד הייתה מסיבה למפקדי החיל וגם הלהקה השתתפה. לאחר שלבקשת החבר'ה ניגנתי את המנגינה החדשה שהלחנתי, ניגשה אלי אישה חביבה ואמרה: 'איזו מנגינה יפה, למה שלא תתאימי לה מילים?', זו הייתה נעמי שמר. אורי אסף התאים מילים למנגינה ושלישיית שריד הייתה המבצעת הראשונה של השיר. מי שפרסמה אותו הייתה חוה אלברשטיין. פגשתי אותה במועדון 'החמאם', אני הייתי הפסנתרנית של המקום והיא באה לשיר שם כנערה". "הפנו את תשומת לבי לכך שבשיר 'פרח הלילך' יש קטע קצרצר שמזכיר יצירה של שופן, אפילו לא שתי תיבות. זה לא מפתיע. טבעי שמלחין יושפע ממנגינות קיימות. הרי אני באה מהמוזיקה הקלאסית. כך גם משהו מבטהובן צץ בלחן שלי ל'הדרך אל הכפר', גם כן בהיסח הדעת. ובשיר 'ללכת שבי אחרייך' המילים של אהוד מנור כמו קראו לי לשאול מוטיב מההמנון".


תגיות

יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?