audio items
zemer
חזרה לתוצאות החיפוש

שלאף מיין קינד מיין טרייסט מיין שיינער... מיין קדיש איינער

להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט
  • הקלטה אתנוגרפית
לתשומת ליבך, עקב מגבלות בתנאי השימוש ניתן לצפות בפריט זה רק מבניין הספרייה
נגן שירים ברצף
  • 01.
    ראזשינקעס מיט מאנדלען
  • 02.
    שלאף דבורה (דבורהלע)... די פייגעלעך זינגען אין וואלד
    1:03
  • 03.
    ער האט מיר צוגעזאגט... צו נעמען
    2:17
  • 04.
    שלאף מיין קינד מיין טרייסט מיין שיינער... מיין קדיש איינער
    1:03
  • 05.
    אונטער דעם קינדס (גאלדעלעס, יידעלעס, יענקעלעס, משהלעס, שרהלעס) וויגעלע שטייט א גאלדן (ווייסע, קלאר ווייס) ציגעלע
  • 06.
    ווען איך וואלט געווען א שניידער
  • 07.
    זאלסטו אזוי לעבן און זיין געזונט
    1:12
  • 08.
    מאך צו די אייגעלעך מיין טייער קינד און שלאף
    1:50
  • 09.
    די מאמע און דאס קינד
    3:17
  • 10.
    שלאף מיין קינד... כסדר
    1:51
  • 11.
    שלאף מיין קינד מיין טרייסט מיין שיינער... מיין קדיש איינער
    1:47
  • 12.
    שלאף מיין קינד מיין טרייסט מיין שיינער... מיין קדיש איינער
  • 13.
    אייליע ליוליע זונעלע שלאף זשע אין דיין שיין וויגעלע
  • 14.
    איי ליו ליו שלאף מיין קינד און רו
    1:00
  • 15.
    שלאף שוין... עס וויגט דיך דיין מאמע
    1:42
  • 16.
    אי ליו ליו... קעצעלע מיינס
  • 17.
    שלאף קינד מיינס... עס רוען רינד און שאף
    1:27
  • 18.
    שלאף מיין אוצרל
  • 19.
    ער האט מיר צוגעזאגט... צו נעמען
    2:27
  • 20.
    איי ליו ליו ליו... שלאף מיין טייער קינד
    1:05
נגן שירים ברצף
כותר שלאף מיין קינד מיין טרייסט מיין שיינער... מיין קדיש איינער
בביצוע בלט, לילין
מתוך [יידיש]
תאריך היצירה [1947-1966]
השותפים ביצירה קובנובסקי, דוד (מלחין)
שלום עליכם 1859-1916
רובין, רות 1906-2000 (מקליט)
בלט, לילין (מבצע)
הערת מקום וזמן ניו יורק; 1961.
סוגה Songs, Yiddish,Lullabies,Musical traditions (Jewish), Ashkenazi, Eastern-European
Lullabies

שפה heb;yid
משך 00:01:47
הערות נושא ישן: זשאנער : וויגלידער
From the Ruth Rubin collection of Jewish folksongs.
מסורת: אשכנזים :מזרח

הערת מקור NYPL number: *LT-7 3904 (F).
מספר מדף ZP 00024-024
מספר מערכת 990031576630205171

תנאי השימוש:

איסור העתקה

יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.

לבירור אפשרות שימוש בפריט, יש למלא טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

מידע נוסף: הפריט עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם.

אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

תצוגת MARC
אודות
  • השיר "נומה בני", או בשמו המלא - "נומה בני ילדי עטרת", הולחן על ידי דוד קבונובסקי בשנת 1912 למילים שכתב הסופר, המחזאי והפזמונאי "שולם עליכם" (שלום רבינוביץ') והינו שיר ערש ששרה אם לבנה התינוק ובו היא מספרת לו על אביו אשר נסע לאמריקה כדי לפרנס את המשפחה. למילות השיר נכתבו בהמשך לחנים נוספים, והוא תורגם לעברית לראשונה בשנת 1945 על ידי יצחק דב ברקוביץ.
    השיר נכתב בסגנון שירי ערש שהיו נפוצים ביידיש בתקופה ההיא, שבה התרחשו גלי הגירה מאסיביים של יהודים לארצות הברית ושלעיתים היה נוסע רק אבי המשפחה ושולח כסף למשפחתו עד שהיו יכולים להצטרף אליו. במקרה של שולם עליכם, היטיב השיר לשקף לא רק את רוח הזמן של יהדות אירופה אלא אף את סיפור חייו, במסגרתו נאלץ לעזוב את משפחתו בעיר אודסה (אוקראינה) ולהגר לאמריקה על מנת לדאוג לפרנסתם.
    שולם עליכם, שנחשב לאחד מן הסופרים היהודיים המשפיעים ביותר בהיסטוריה, עבר חיים רצופי תלאות אשר כוננו את תודעתו היצירתית. כך לדוגמה בשירו "נומה בני" וכך לדוגמה בכתיבת סדרת הסיפורים "טוביה החולב", שלימים עובדה לגרסת מחזמר בשם "כנר על הגג", שנחשב עד היום לאחד ממחזות הזמר המצליחים ביותר שעלו בברודווי.


תגיות

יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?