audio items
zemer
חזרה לתוצאות החיפוש

Rise up and fight! songs of Jewish partisans

להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט
לתשומת ליבך, עקב מגבלות בתנאי השימוש ניתן לצפות בפריט זה רק מבניין הספרייה
נגן שירים ברצף
עמוד שיר openModalIcon
prayersAlbomImg
  • 01.
    איציק וויטענבערג
  • 02.
    צייט-ליד
  • 03.
    צו דעם בעסערן מארגן
  • 04.
    שטיל די נאכט איז אויסגעשטערנט
  • 05.
    אין קריוווקע
  • 06.
    פארטיזאנער-ליבע
  • 07.
    פארטיזאנר מארש
  • 08.
    דאס זאנגל
  • 09.
    טרויער פאסט ניט אונדזער פנים
  • 10.
    וויג אים וויג אים צו
  • 11.
    הרמוניקה
  • 12.
    סובבוני להט אש בוערת
  • 13.
    ייד דו פארטיזאנער
  • 14.
    ווארשע
  • 15.
    דארטן ביי דעם ברעג פון וועלדל שטייט אן אלטער בוים
  • 16.
    גיב זשע חבר א רויכער טאן
  • 17.
    זאג ניט קיין מאל אז דו גייסט דעם לעצטן וועג
  • 18.
    זאג ניט קיין מאל אז דו גייסט דעם לעצטן וועג
נגן שירים ברצף
playerSongImg
בביצוע Bikel, Theodore; Enoch, Frieda; De Cormier, Robert
חברת התקליטים Washington, D.C : United States Holocaust Memorial Museum
תאריך היצירה 1996
השותפים ביצירה Bikel, Theodore (performer)
Enoch, Frieda (performer)
De Cormier, Robert (performer)
United States Holocaust Memorial Museum
הערת מקום וזמן Recorded at the Rebecca and Joseph Meyerhoff Auditorium
United States Holocaust Memorial Museum
Aug. 1995 and July 1996.
סוגה Songs, Yiddish,Musical traditions (Jewish), Ashkenazi, Eastern-European
תיאור פיזי 1 sound disc (51:36) : digital
4 3/4 in. + 1 booklet (35 p. : ill.
12 cm.).

שפה yid
משך 00:51:30
הערות Songs except for one recited poem.
Booklet includes lyrics in romanized Yiddish with English translations and program notes in English.
מסורת: אשכנזים :מזרח / ליטא
מסורת: אשכנזים :מזרח / רוסיה הלבנה
Sung or spoken principally in Yiddish, with some Hebrew and Russian.

הערת תוכן Itsik Vitnberg = Yitzhak Wittenberg -- Tsayt-lid = Song of the times -- Tsum besern morgn = Toward a better tomorrow -- Shtil, di nakht iz oysgeshternt = The silent night was filled with stars -- In kriyuvke = In a hideout -- Partizaner-libe = Partisan love -- Partizaner-marsh = March of the partisans -- Dos zangl = The cornstalk -- Troyer past nisht undzer ponim = Sorrow does not suit our faces -- Tsum roytarmayer = To the Red Army soldier -- Harmonika/Sovervuni = Accordion/Circle 'round me -- Shtey oyf tsum kamf = Rise up and fight -- Yid, du partizaner = The Jewish partisan -- Varshe = Warsaw -- Dort baym breg fun veldl = There, by the edge of the forest -- Davay zakurim = Gib zhe khaver a roykher ton = Let's smoke together -- Zog nit keynmol az du geyst dem letstn veg = Never say that you have reached the final road -- Undzer lid = Our song / (recited by Shmerke Kaczerginski).
איציק וויטענבערג -- צייט-ליד -- צו דעם בעסערן מארגן -- שטיל די נאכט איז אויסגעשטערנט -- אין קריאוווקע -- פארטיזאנער-ליבע -- פארטיזאנר מארש -- דאס זאנגל -- טרויער פאסט ניט אונדזער פנים -- צום ראיטמאיר -- צום רויטער מאיר -- הרמוניקה, סובבוני -- שטיי אויף צום קאמף -- ייד דו פארטיזאנער -- ווארשע -- דארטן ביים ברעג פון וועלדל -- גיב זשע חבר א רויכער טאן -- זאג ניט קיין מאל אז דו גייסט דעם לעצטן וועג.

הערת משתתפים Theodore Bikel, Frieda Enoch, Robert DeCormier, vocals ; Noble Voices ; Robert DeCormier, conductor ; additional instrumentalists.
הערת הפקה Producer, Bret Werb.
הערת שפת ביצוע Sung or spoken principally in Yiddish, with some Hebrew and Russian.
מספר מדף CD 02078
מספר מערכת 990031446120205171

תנאי השימוש:

איסור העתקה

יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.

לבירור אפשרות שימוש בפריט, יש למלא טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

מידע נוסף: הפריט עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם.

אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

תצוגת MARC

יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?