audio items
zemer
חזרה לתוצאות החיפוש

חביבי הכל עובר חביבי

להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט
לתשומת ליבך, עקב מגבלות בתנאי השימוש ניתן לצפות בפריט זה רק מבניין הספרייה
נגן שירים ברצף
  • חלק 1
  • 01.
    חביבי הכל עובר חביבי
  • 02.
    גן השקמים
  • 03.
    בארץ להדם נשמע תמיד הדם של נבל וקתרוס
  • 04.
    חמסינים במשלט הזמן זוחל לאט
  • 05.
    שיר על צביקה
  • 06.
    היה היו אי פעם בחורים
  • 07.
    קרה זה רק הפעם היה זה רגע כה מתוק
  • 08.
    דוגית נוסעת מפרשיה שנים
  • 09.
    הנה הנה הנה מנגינה שמתחילה נמוך
  • 10.
    בשדה תלתן
  • 11.
    סתו
  • 12.
    שלא יגמר לי הלילה
  • 13.
    לילה בחוף אכזיב
  • 14.
    הן אפשר הן אפשר שיהיה זה פשוט
  • 15.
    פנס בודד
  • 16.
    למדבר שאנו (ישאנו) על דבשות גמלים
  • 17.
    פרח הלילך
  • 18.
    הללויה לעולם הללויה ישירו כלם
  • 19.
    הלילה הלילה יהיה זה הלילה נאמר דברים
  • 20.
    החגיגה נגמרת
  • חלק 2
  • 01.
    לילה בכרך הפשיל את המסך
  • 02.
    תלוי אותי
  • 03.
    האורח
  • 04.
    בלוז מדרגות הרבנות
  • 05.
    ג'אז
  • 06.
    יום בא והולך
  • 07.
    אגדה אבודה
  • 08.
    מכאן ועד מחר
  • 09.
    סימן שעוד לא הגענו והאופק עוד רחוק
  • 10.
    אל בורות המים
  • 11.
    זרוק מלה טובה
  • 12.
    זמר המפוחית
  • 13.
    לך לשפת הים
  • 14.
    עודני ילד
  • 15.
    דור המדבר
  • 16.
    אין ענבים בגפן ואין תאנים בתאנה והעלה
  • 17.
    אם שנים הרבה
  • 18.
    יובל
  • 19.
    עד מעט מסך
נגן שירים ברצף
כותר חביבי הכל עובר חביבי
כותרים נוספים אתחלתא: זמר בנלי נשמיע זמר פשוט עד מאד [ביצוע מוקלט]
בביצוע הכול עובר חביבי (להקה)
מתוך המיטב
חברת התקליטים רמת השרון : אן.אם.סי
תאריך היצירה 2009
השותפים ביצירה עגן, אדמונד (מלחין)
שרים, אלדד 1950- (מעבד מוזיקלי)
פישר, שמואל 1914-1971 (מחבר)
הכול עובר חביבי (להקה) (מבצע)
הערת מקום וזמן הוקלט בשנת 1975.
סוגה Songs, Hebrew
שפה heb;yid
הערות מתוך האלבום "שירי שנות החמישים בארץ ובעולם".
מספר מדף CD 08764 (1)
מספר מערכת 990027082760205171

תנאי השימוש:

איסור העתקה

יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.

לבירור אפשרות שימוש בפריט, אנא מלא/י טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

מידע נוסף:

הפריט נמסר לספרייה הלאומית בהתאם לחוק הספרים (חובת מסירה וציון הפרטים), תשס"א-2000, והוא עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים.

אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

תצוגת MARC
אודות
  • על השיר מספר לזֶמֶרֶשֶׁת אבי תדמור (פברואר 2017): הראשונה ששרה את השיר היא ג'ני לוביץ' באחת מהופעות תיאטרון "לי-לה-לו" בשנת 1946. תחילה כנראה לא הוקלט השיר בהקלטה מסחרית ובאותה תקופה שמענו אותו רק ברדיו "קול ירושלים" המנדטורי בתכנית "כבקשתך" אחת לשבוע ביום שבת. ג'ני לוביץ יצאה להופעות בחו"ל ולא חזרה ארצה. בשנת 1950 הקליטה בארגנטינה את השירים "חביבי" ו"מדגסקר", וכנראה שלא הקליטה אותם שוב לאחר מכן. על גלגול השיר להודו מספר הגולש יונה בלן (יולי 2016): בפסקול של הסרט ההודי C.I.D שיצא ב-1956 נכלל השיר Jata Kaha Hai Diwane אותו שרה הזמרת גיטה דאט (Geeta Dutt). השיר היה אמור להופיע בסרט אבל נחתך משם, כנראה לפי החלטת הצנזורה ההודית. על פי מה שרשום על הסרט בוויקיפדיה האנגלית, מלחין השיר הוא או. פי. נאיאר (O. P. Nayyar). אין אזכור לשיר "חביבי", אבל ברור שיש כאן השפעות של הלחן העברי. כותב המלים לשיר היה מג'רו סולטנפורי (Majrooh Sultanpuri), והוא הכניס בשיר את המילה Fifi, שאין לה כנראה משמעות בשפת הינדי

    זהו מן הסתם התחליף שמצא למילה "חביבי". ב-2015 יצא הסרט ההודי Bombay Velvet שם הופיעה גרסה מחודשת של השיר מאת המלחין אמיט טריוודי (Amit Trivedi) ושם הוא נקרא Fifi. כאן הזמרת היא סומאן סרידהאר (Suman Sridhar).
תגיות

יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?