חזרה לתוצאות החיפוש

כותר [שירי ראשונים] ברוסית וביידיש - שמעון מטבייב מכפר תבור. .הקלטת סקר [הקלטת שמע]
שנה 1991
סוגה Songs, Russian
Folk songs
Shepherd songs
Musical traditions (Jewish), Ashkenazi, Eastern-European
Musical traditions (Jewish)
הערת תוכן ותקציר היחידה כוללת 30 פריטים
1 יחידה נוספת של סרט זה ניתנת לשליפה לפי מספר הסרט
רחוב במסחה [ביצוע מוקלט] (ישראלים) - מלל פריט 1, על סיפור אהבתם של רבקה צפירא וחלוץ רוסי בשם שנקר שעבד בבית אמה האלמנה, ששימש כרקע לשירם של חפר וארגוב (ראה גם בסרט 05761 Y) --- פריט 22
שיר ברוסית "אל הדרך אצא לי בדממה" --- פריט 23
רינה אני אוהב את השמים [ביצוע מוקלט] (ישראלים) - רוסית פריט 24, בית אחד
המשך הסיפור על הרומן ממסחה ועל הרמת הפרד והסלטות שעשה הבחור (המכונה בשיר "פרדקין") --- פריט 25
האט א ייד א ווייבעלע [ביצוע מוקלט] (ישראלים) פריט 26, שיר הומוריסטי, כולל תרגום חלקי
על יד הדלת עומדת אנכי [ביצוע מוקלט] (ישראלים) פריט 27, גירסה עברית נוספת לשיר הרוסי (הגירסה המוכרת: "על שפת הנחל עומדת אני"). שר בעברית וברוסית
על שפת הנחל עומדת אני ומחכה ומצפה [ביצוע מוקלט] (ישראלים) - רוסית פריט 27
הגידו חבריא מדוע ברעם תותח החולף [ביצוע מוקלט] (ישראלים) -רוסית ועברית פריט 28, את השיר מכיר מילדותו. כולל תרגום לעברית ומלל על השיר
שיר ברוסית "אומרויה אומרויה" --- פריט 29
תרגום השיר הקודם לעברית "אמותה אמות" --- פריט 30
כינויי חיבה בעברית וברוסית --- פריט 30א
שיר העגלון [ביצוע מוקלט] (ישראלים) - רוסית פריט 31, למד מתקליט שהיה בבית
שיר ברוסית --- פריט 32
שיר ברוסית --- פריט 33, כולל הסבר על השיר
אויפן (אין מיטן) וועג שטייט א בוים... איינגעבויגן [ביצוע מוקלט] (ישראלים) פריט 13, חלקי. כולל מלל אודות השיר ועל השפות יידיש ורוסית שדוברו בבית הוריו
וואלגא וואלגא מאט ראדנייא [ביצוע מוקלט] (ישראלים) פריט 34, כולל הסבר תוכן השיר
שיר ברוסית "טי דוליה מאיה דוליה" --- פריט 36
לחינם תרוץ הוי מנדל ותבקש את ידה [ביצוע מוקלט] (ישראלים) פריט 37, תרגום שיר רוסי לעברית (גירסה מעט שונה)
השיר הנ"ל ברוסית ושיחה על השיר --- פריט 38
אפל דום עומד היער [ביצוע מוקלט] (ישראלים) - רוסית ועברית פריט 39, כולל הטקסט הרוסי ומלל אודות השיר
שיר ברוסית "צ'ופצ'יק" --- פריט 40
קלינקה [ביצוע מוקלט] (ישראלים) פריט 41, למד את השיר מהרדיו בשנות ה-50
שיר ברוסית --- פריט 42, למד מאביו. כולל תרגום והסבר התוכן. כולל מלל אודות אביו כמחבר שירים ומתרגם
מפי אל [ביצוע מוקלט] (ישראלים) פריט 43, שירה מקוטעת בהסברים על אביו ששר את הבתים ברוסית. כולל מלל על ביה"כנ בכפר ועל שירת הפיוט בבית
מלל אודות סבו, אברהם מטבייב, שהיה זמר ואף חיבר נספר שירים --- פריט 44
מלל אודות הבורלאקים (המשיטים של הסירות הנהר) --- פריט 45
שיר ברוסית, משירי הבורלאקים --- פריט 46
שיר ברוסית "הי דובינושקי א הוכני" --- פריט 47
דוניי דוניי הי הי [ביצוע מוקלט] (ישראלים) פריט 48, כולל מלל על השיר
שיר ברוסית, כולל הסבר תוכנו --- פריט 49
לבלבו אגס וגם תפוח [ביצוע מוקלט] (ישראלים) - רוסית ועברית פריט 50
מלל על תקופת הילדות - המחסור והדאגה לפרנסה --- פריט 51
שמעתי מעשיה בליל לבנה [ביצוע מוקלט] (ישראלים) פריט 52, מלים ולחן: ירמיהו רוזנצוייג, כולל על המחבר
למעין צופה עיני עם עלות שמש [ביצוע מוקלט] (ישראלים) פריט 53, שיר רועים. מחבר: אלכסנדר פן. כולל מלל על קשיי הספקת המים כרקע לחיבור השיר
הערות קיים תיק תעוד נספח
הוקלט במסגרת סדנה לאתנומוסיקולוגיה בישובי עמק הירדן
מסורת: אשכנזים :מזרח / רוסיה
מסורת: ישראלים / ישראל -כפר תבור)
מקום נוסף כפר תבור, "חצר האיכרים"
1991, May 17
שפה רוסית
יידיש
עברית
מספר מדף/סרט/תיק Y 05897(22-51)
מספר מערכת 990002348650205171
קישורים Y-05897-PCM

תנאי השימוש:

הפריט עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם. חל איסור על העתקה, פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף. 

תנאי השימוש אינם מונעים שימוש בפריט למטרות המותרות על פי חוק זכות יוצרים, תשס"ח-2007, כגון: שימוש הוגן בפריט. בכל מקרה חובה לציין את שם/שמות היוצר/ים ואת שמו של בעל האוסף בעת השימוש בפריט וחל איסור על פגיעה בכבודו או בשמו של היוצר באמצעות סילוף או שינוי של היצירה.

אם ברצונך לעשות בפריט שימוש מחוץ למדינת ישראל, עליך לברר מהם השימושים המותרים על פי הדין החל באותה מדינה שכן כללי זכויות יוצרים עשויים להשתנות ממדינה.

למידע נוסף על שירות בירור מצב זכויות היוצרים ותנאי השימוש בפריטים מאוספי הספרייה לחץ כאן.

אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות דואר אלקטרוני לכתובת: copyright@nli.org.il

תצוגת MARC

יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?