audio items
חזרה לתוצאות החיפוש

[לדינו] שירי חתונה ולידה בספרדית יהודית. .הקלטת סקר

להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט
  • הקלטה אתנוגרפית
בביצוע אבזרדל, רוזה
תאריך היצירה 1991
השותפים ביצירה אבזרדל, רוזה 1910- (זמר, מבצע)
ויך-שחק, שושנה 1938- (מקליט)
הערת מקום וזמן אשדוד
1991
June 6
סוגה Songs, Ladino,Folk songs, Ladino,Singing games,Wedding songs,Musical traditions (Jewish), Sephardi, Near Eastern and Balkan,Musical settings
שפה heb;lad
הערות הערה מנושא: חתנה. הכנת החתן והכלה, פריט 12
הערה מנושא: שירים. דמויות מקראיות, פריט 6
מסורת: ספרדים :המזרח הקרוב והבלקן / יון - רודוס

הערת תוכן היחידה כוללת 25 פריטים
Las que son paridas de hijo [recorded performance] (sephardim-greece) no 2
Esta noche es alabada [recorded performance] (sephardim-greece) no 4
Paseóse la linda Dina [recorded performance] (sephardim-greece) no 6
Yo quería ser patron de esta huerta [recorded performance] (sephardim-greece) no 7
Cuando veres hija [recorded performance] (sephardim-greece) no 9
Abajes abajo novia tan gentil [recorded performance] (sephardim-greece) no 10
De que voy y vengo [recorded performance] (sephardim-greece) no 11
Gavilán que vas volando [recorded performance] (sephardim-greece) no 13
Con su licencia siñora madre [recorded performance] (SEPHARDIM-GREECE) NO 13a
Dico di sana abre la castaña [recorded performance] (sephardim-greece) no 15
Del principio de mis males [recorded performance] (sephardim-greece) no 17
Mi suegra es buena [recorded performance] (sephardim-greece) no 18
Yo, si va a tener esfuegra [recorded performance] (sephardim-greece) no 19
Por el camino de la escola [recorded performance] (sephardim-greece) no 20
Canta, gallico, canta [recorded performance] (sephardim-greece) no 21
Parida y parida que es lo que parites [recorded performance] (sephardim-greece) no 22
Es razon de alabar [recorded performance] (sephardim-greece) no 24
Cantar de los cantares [recorded performance] (sephardim-greece) no 25
פריט 1: מלל על השפות המדוברות ברודוס
פריט 2: שיר ליולדת ולברית מילה. מושר פעמיים
פריט 3: מלל על מנהגי ברית המילה (הטיפול ביולדת, ה"משמרה" על התינוק, על בחירת הסנדקים, על הכנת בגדי התינוק ועוד)
פריט 4: שיר לברית מילה
פריט 5: מלל על אמונות הקשורות במוות
פריט 6: רומנסה על דינה בת יעקב
פריט 7: שיר אהבה
פריט 8: מלל על שירי חתונה
פריטים 9-:11 שירי אהבה. פריט 10 הוקלט פעמיים, בשתי מנגינות שונות
פריט 12: מלל על רחצת הכלה ועל חתונתה של רוזה אבזרדל
פריט 13: שיר אהבה שהושר גם בחתונות
פריט 14: מלל על מנהג הערכת הנדוניה
פריט 15: הסברים על משחקי ילדים
פריט 16: מלל על שירי משחק של ילדים
פריט 18: שיר על החותנת "הטובה"
פריט 19: שיר היתולי "אם תהיה לי חותנת"
פריט 20: שיר אהבה המתאים למנגינות ריקוד
פריט 20א: על שירי הרקודים (קן-קן ועוד)
פריט 21-:22 שירים ליולדת, לברית מילה
פריט 23: מלל על מאכלים
פריט 24: שיר לשבועות, "הכתובה של התורה", השיר הוקלט פעמיים
שיר השירים אשר לשלמה [ביצוע מוקלט] (ספרדים-יון) - ספרדית יהודית פריט 25

מספר מדף Y 05842-a
מספר מערכת 990002275950205171

תנאי השימוש:

איסור העתקה

יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.

לבירור אפשרות שימוש בפריט, יש למלא טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

מידע נוסף: הפריט עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם.

אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

תצוגת MARC

יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?