חזרה לתוצאות החיפוש

כותר [לדינו] שירי אהבה בספרדית יהודית. .הקלטת סקר [הקלטת שמע]
שנה 1967
סוגה Folk songs, Ladino
Lullabies
Wedding songs
Musical traditions (Jewish), Sephardi, Near Eastern and Balkan
הערת תוכן ותקציר היחידה כוללת 31 פריטים
A la nana y a la buba [recorded performance] (sephardim-yuguslavia) no 2
Moricos los mis moricos [recorded performance] (sephardim-yuguslavia) no 3
Arbolero y arbolero [recorded performance] (sephardim-yugoslavia) no 4
Noches noches buenas noches [recorded performance] (sephardim-yuguslavia) no 5
Asentada está la reina [recorded performance] (sephardim-yugoslavia) no 6
Morena a mí me llaman [recorded performance] (sephardim-yuguslavia) no 7
Oh! que relumbror [recorded performance] (sephardim-yuguslavia) no 8
Vengan mis hermanos [recorded performance] (sephardim-yuguslavia) no 9
El novio no quere dinero [recorded performance] (sephardim-yuguslavia) no 10
Madre un mancebico [recorded performance] no 11
Tardates escolero de arodear las viñas [recorded performance] (sephardim-yugoslavia) no 12
Andarleto, mi Andarleto [recorded performance] (sephardim-yugoslavia) no 13
De que lloras blanca niña [recorded performance] (sephardim-yugoslavia) no 15
Mis hermanos mis queridos [recorded performance] (sephardim-yuguslavia) no 16
Caminí por altas torres [recorded performance] (sephardim-yugoslavia) no 17
Caminí por altas torres [recorded performance] (sephardim-yugoslavia) no 18
[...] dizme ansí que yo ya me cansí --- no 19
No vo comer ni vo beber [recorded performance] (sephardim-yuguslavia) no 20
Los bilbilicos chuchulean [recorded performance] (sephardim-yuguslavia) no 21
En la mar hay una Torre [recorded performance] (sephardim-yugoslavia) no 22
El que tiene mujer hermosa [recorded performance] (sephardim-yuguslavia) no 23
Asherico de quince años [recorded performance] (sephardim-yugoslavia) no 24
Amor a ti te tengo, tú no me quieres [recorded performance] (sephardim-yugoslavia) no 25
Ses meses estuve en Viena [recorded performance] (sephardim-yuguslavia) no 26
Manzanicas coloradas [recorded performance] (sephardim-yuguslavia) no 27
Durme durme mi linda doncella [recorded performance] (sephardim-yuguslavia) no 28
Dime linda de onde vienes [recorded performance] (sephardim-yugoslavia) no 29
פריט 1: הסבר על הרומנסות ומקורותיהן
פריט 2: הינו שיר ערש
פריט 3: רומנסה על המלכה והשפחה, כולל הסבר על מקור הנעימה ומילות השיר
פריט 4: קנטיקה, שיר אהבה
פריט 5: רומנסה, כנראה חלק מהרומנסה של מליסנדה
פריט 6: רומנסה על הרעיה הנאמנה
פריט 8: שיר חתונה
פריט 9: שיר חתונה והזמנה לריקוד
פריט 11: שיר נערה המתארת את אהובה
פריט 13: הסברים באנגלית על הרומנסה "מאירן הבאת לי את הנערה היפה הזו"
פריט 14: מלל על השימוש במנגינות הרומנסות
פריט 15: רומנסה, שימוש בקונטרסקטה
פריט 16: שיר מוסרי, מטיף על דרכי האדם הרודף כסף
פריט 17: הסבר על קיומה של ורסיה אחרת לשיר (בליווי של כלי). "הלכתי בעולם כולו והגעתי למקום מבודד"
פריט 18: אותו שיר בבצוע בסגנון טורקי
19: קטע מתוך שיר אהבה
פריט 20: שיר אהבה נכזבת
פריט 21: "הצפרים שרות על העץ הפורח", שיר טורקי
פריט 23: שיר הומוריסטי
פריט 24: שיר אהבה בסגנון איטלקי
פריט 25: השיר מושר לפי נעימת פסודובלה
פריט 26: שיר מימי מלחמת העולם הראשונה
פריט 27: שיר אהבה - "תפוח אדום ובתוכו תולעת"
פריט 28: שיר ערש לאהובה
פריט 29: קטע מרומנסה
פריט 30: מלל על מקור השירים שלמד אליעזר אבינון בסרייבו
פריט 31: שאלות הקהל והתשובות, השוואה בין השירים בלדינו ושירים תימנים
הערות סרט זה הוא הקלטה של הרצאה שניתנה על ידי אבינון באוניברסיטת בריסטול
מסורת: ספרדים :המזרח הקרוב והבלקן / בוסניה - סרייבו
מקום נוסף אנגליה, אוניברסיטת בריסטול
1967, February 7
תיאור 1 סליל שמע : אנלוגי, 4/3 3 אל"ש..
שפה לאדינו
אנגלית
מספר מדף/סרט/תיק Y 02994
זכויות גישה ניתנת גישה מקוונת
מספר מערכת 990002271230205171
קישורים הקלטה אתנוגרפית Y-02994-REL_A_01

תנאי השימוש:

הפריט עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם. חל איסור על העתקה, פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף. 

תנאי השימוש אינם מונעים שימוש בפריט למטרות המותרות על פי חוק זכות יוצרים, תשס"ח-2007, כגון: שימוש הוגן בפריט. בכל מקרה חובה לציין את שם/שמות היוצר/ים ואת שמו של בעל האוסף בעת השימוש בפריט וחל איסור על פגיעה בכבודו או בשמו של היוצר באמצעות סילוף או שינוי של היצירה.

אם ברצונך לעשות בפריט שימוש מחוץ למדינת ישראל, עליך לברר מהם השימושים המותרים על פי הדין החל באותה מדינה שכן כללי זכויות יוצרים עשויים להשתנות ממדינה.

למידע נוסף על שירות בירור מצב זכויות היוצרים ותנאי השימוש בפריטים מאוספי הספרייה לחץ כאן.

אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות דואר אלקטרוני לכתובת: copyright@nli.org.il

תצוגת MARC

יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?