חזרה לתוצאות החיפוש

דון חואן

להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט

"שש שנים שקד בירון האלה על האפוס הגדול של "דון חואן המיתולוגי" והפליא להפוך את מסע הרפתקאותיו ואהבותיו לשירה גדולה, לסאטירה חברתית שנונה ולמסע שירי ופילוסופי שאין שני לו בספרות המודרנית. דון חואן כבש את לבם של מיליוני קוראים ברחבי יבשת אירופה. תורגם לשפות רבות (פרט לעברית) וגילח את חצי זקנם של שלושת "משוררי האגם", רוברט סאותי, ויליאם וורדסוורת. סמואל טיילור קולרידג', שהיו ליריביו המרים ביותר לאחר שנטשו את המפלגה הרפובליקנית למען טובות הנאה חומריות והפכו לשמרנים ולמלוכנים. יקצר כאן המצע לעמוד על יופיו של אפוס זה, על אהבתו הטרגית הראשונה של דון חואן; על תאור מסעו בים, על טביעת הספינה שבה הפליג: על הקניבליות של מלחיה, על הצלתו. על התאהבותו בבתו היפה של הפיראט, על מכירתו כעבד, על השהות בהרמון השולטן התורכי מחופש לנערה: על מלחמת קרים, שלאחריה הפך חואן לאהובה של הקיסרית קתרינה ושב לאנגליה כדיפלומט רוסי, שאינו חוסך את שבט ביקורתו מחייה הקודרים ותפלותה של האריסטוקרטיה הבריטית." -- מן המעטפת האחורית.

כותר דון חואן / לורד ביירון
מאנגלית: בן ציון בן-משה.
מקום קשור Kfar Sava (Israel)-place of publication
יוצרים נוספים בן משה, בן ציון (מתרגם)
מוציא לאור כפר סבא : חנות הספרים
שנה 2018
סוגה English poetry
היקף החומר 756 עמודים
21 ס"מ.
שפה עברית
מספר מערכת 990043809360205171
קישורים תמונה קדמית (גרסה מוקטנת)
תמונה אחורית
תמונה קדמית

תנאי השימוש:

איסור העתקה

יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.

לבירור אפשרות שימוש בפריט, יש למלא טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

מידע נוסף: הפריט עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם.

אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

תצוגת MARC

יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?