חזרה לתוצאות החיפוש

"פרנסואה העזובי" הוא סיפור אהבה רב תהפוכות, אהבת אם ובנה ואהבת גבר ואישה על רקע חיי הכפר בצרפת של אמצע המאה התשע-עשרה, ואורחות חיים שלא השתנו זה מאות בשנים. זהו אחד מטובי הרומנים של הסופרת הצרפתיה הנודעת, המפליאים בפשטותם היסודית, המסתורית והמרגשת. הספר טבול באהבת אדם ובתקווה לעתיד טוב יותר לבני המעמדות הנמוכים, לחלכאים ולנדכאים. חייה של ז'ורז' סאנד, כפי שכותב מתרגם הספר יהושע קנז באחרית הדבר, פילחו כחץ בוער את התקופה הרומנטית בצרפת. היא הייתה מצבור מדהים של אנרגיה וכישרון, אישה מרדנית ורגישה, פראית ואנוכית ונדיבה מאין כמוה, פמיניסטית גדולה הרבה לפני הפמיניזם, וסבתא טובה השוקדת לרקוח את הריבות לאורחיה. ספריה, שנכתבו במהירות ובקלות מדהימה, התקבלו בהתלהבות ובאהבה. הספר ראה אור לראשונה בעברית בשנת 1993, וזוכה כעת למהדורה מחודשת." -- מן המעטפת האחורית

כותר פרנסואה העזובי / ז'ורז' סאנד
תרגם מצרפתית והוסיף אחרית דבר: יהושע קנז
הערת המחברת: תרגמה רמה איילון.
כותרים נוספים François le champi. Hebrew
מהדורה מהדורה מחודשת.
מקום קשור Tel Aviv-Yafo (Israel)-place of publication
מחברים/ יוצרים נוספים קנז, יהושע, 1937- (מתרגם מחבר אחרית דבר)
מוציא לאור תל אביב : הוצאת עם עובד
שנה תשע"ז 2016
סוגה French fiction
הערות מעבר לשער: המפעל לתרגום ספרות מופת מרכז הספר והספריות - בתמיכת משרד התרבות והספורט.
Translation of: Francois le Champi/ George Sand.
סדרה מפרשים
תיאור 187 עמודים
18 ס"מ.
שפה עברית
מזהה ISBN9789652312020
מספר מערכת 990039611990205171
קישורים תמונה קדמית
תמונה אחורית
תצוגת MARC

יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?