חזרה לתוצאות החיפוש

"קיץ 1944: לאחר שהטיסו השלטונות הסובייטיים, במבצע יוצא דופן, את המשורר אברהם סוצקובר ואת אשתו מן השטחים שבשליטת הנאצים אל החופש התמסר המשורר מיד למשימה לכתוב חיבור על השואה בווילנה עירו. זה היה בחודשים האחרונים של מלחמת העולם השנייה, וככל שהיא התקרבה לסיומה, כן הלכו והתבררו הממדים הבלתי נתפסים של רצח היהודים. זהו אחד המסמכים הנדירים הראשונים המתעדים את זוועות הנאצים וגם את התנגדות היהודים על פניה השונות - המאמצים להבטיח את הקיום הפיזי בתנאים הקשים מנשוא של הגטו, הפעילות החינוכית והתרבותית, הקמת המחתרת היהודית. בספרו של סוצקובר, המובא עתה לקורא העברי בתרגום מחודש, התיאור ההיסטורי משולב עם העדויות האישיות של ההתמודדות עם הכיליון". -- מעטפת אחורית.

כותר גטו וילנה / אברהם סוצקבר
תרגמה מיידיש: ויקי שיפריס
מבוא: אברהם נוברשטרן וג'סטין קאמי
עריכה והערות: אברהם נוברשטרן.
כותרים נוספים ווילנער געטא. עברית
מקום קשור Tel Aviv-Yafo (Israel)-place of publication
מחברים/ יוצרים נוספים שיפריס, ויקי (מתרגם)
מוציא לאור תל-אביב : הוצאת עם עובד
שנה 2016
הערת תוכן ותקציר מבוא: "מכתב במוסקבה, קיץ 1944" -- בציפורני הגרמנים -- מאחורי השער -- ארגון הפרטיזנים -- באפר הלוחש -- לוח השמות והתאריכים.
תיאור 299 עמודים : איור, מפה, פורטרטים, פקסימיל
23 ס"מ.
שפה עברית
שנת זכויות יוצרים © 2016
מזהה ISBN9789651325526
מספר מערכת 990038835050205171
קישורים תמונה קדמית
תמונה אחורית
תצוגת MARC

יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?