חזרה לתוצאות החיפוש

"ספר זה עוסק בהשוואת גרסתו של יוספוס פלביוס למגילת אסתר, הכלולה ב"קדמוניות היהודים", למקורות שהיו עשויים להיות לפניו. העבודה ההשוואתית העלתה שהמקורות בכתב שנמצאו לפני יוספוס היו "תרגום השבעים", על שני נוסחיו ותוספותיו, או חלקים מהם, לצד נוסח עברי קדום המיוצג בחלקו על ידי נוסח המסורה. כמו כן הסתייע יוספוס בדרשות, אשר בזמנו עדיין היו על פה, אך את רוח הדברים הכיר ואותם ניתן למצוא כיום במדרש. יוספוס לא ראה את עצמו מתרגם קפדן וקרתן הנוהג רק על פי הנוסח המילולי הישיר של המקורות שהיו לפניו. הוא שם עצמו, מטעם עצמו, כמי שמכיר בערך עצמו וגם נושא בשליחות עליונה - להביא את קורות עמו בפני משכילי העולם הנאור. אגב כך הוא גם נטל לעצמו את עמדת שליח עמו ושופרו, הראוי מתוקף רקעו הייחודי להפריך את דברי הנאצה נגד הליכות היהודים ומוצאם הנחות. מתוך כל אלה יש לראות את ההיקף הרחב של התוספות שהכניס לנובלה, ואלו מבטאות את מעורבותו האישית והנפשית בעלילה. ; משנקרתה ליוספוס ההזדמנות לעסוק בסיפור אסתר הוא הרחיבו ושכללו מעבר לכל תיאור מקראי אחר שהביא ב"קדמוניות היהודים". יוספוס, כמו בחייו גם בכתיבתו, השכיל לשלב שני עולמות: מהמדרש ומהכתבים של יהדות זמנו שאב את הפרטים ואת הלגיטימציה לעלילה, ומהעולם ההלניסטי אימץ את הסגנון הספרותי המשובח, וזה סייע לו להעמיד חיבור שישרת היטב את כוונתו האפולוגטית ויתאים לטעמו האישי של קהל קוראיו". -- מעטפת אחורית.

כותר גרסת יוספוס למגילת אסתר : מקורותיה, כוונותיה וסגולותיה / דוד לוריא.
כותרים נוספים גרסת יוספוס למגלת אסתר
On verso of title page: Josephus on the book of Esther : the sources, intentions and virtues / David Luria.
מקום קשור Tel Aviv-Yafo (Israel)-place of publication
מוציא לאור תל-אביב : הוצאת רסלינג
שנה 2015
הערות "ספר זהו הוא עיבוד של תזה לתואר שני שהוגשה בחוג להיסטוריה של עם ישראל באוניברסיטת תל אביב בשנת 2012".
כולל הפניות ביבליוגרפיות (עמודים 209-222).
סדרה הסדרה לחקר המקרא
תיאור 222 עמודים
23 ס"מ.
שפה עברית
מספר מערכת 990038536550205171
קישורים תמונה קדמית
תמונה אחורית
תוכן העניינים
תצוגת MARC

יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?