חזרה לתוצאות החיפוש

לקט מהשירה הפלסטינית החדשה

להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט
  • ספר

כתב העת "מטען" הזמין את אלטייב ע'נאים, משורר ומתרגם מבקעה אלע'רביה, לערוך את גליון מספר 20 שלו, וע'נאים הפך את הגיליון לאנתולוגיה דו לשונית של שירה פלסטינית צעירה. מדובר בשירה צעירה ממש. שמונה מתוך ארבעה עשר המשוררים שמשתתפים בקובץ נולדו אחרי 1970. הדגש על הדור הצעיר מכוון ומשמעותי: ע'נאים טוען במבוא שבשנים האחרונות חלו תמורות מופלגות בשירה הפלסטינית, שאותן הוא מייחס לגלובליזציה ולפתיחות הולכת וגדלה לשירה מערבית. השירה הפלסטינית נעשתה לדבריו ענפה ומורכבת יותר, וזאת לצד סיבוך נוסף שהוא דן בו, הקשור לכך שהיצירה הפלסטינית משתרעת על פני מרחב מפורק מבחינה פוליטית ותרבותית, הקרוע בין עזה, הגדה וישראל. משוררי הפזורה הפלסטינית, לעומת זאת, אינם כלולים בקובץ, וע'נאים מבטיח להקדיש להם בעתיד קובץ נפרד. ; לאור המורכבויות והפיצולים, הדבר המפתיע ביותר בקובץ הוא אחידותו היחסית. לכל משורר קול משלו, ואמנות התרגום של ע'נאים מדגישה זאת, ובכל זאת קופץ לעין הדמיון הפואטי הגדול בין השירים. סביר להניח שהאחידות נובעת בין השאר מהעדפותיו של המתרגם והעורך. במבוא, כמין השלמה לדיון במורכבותה של השירה הפלסטינית, מבהיר ע'נאים שהאנתולוגיה מבוססת על "קריאה אישית בנוף הפלסטיני הפואטי", כזאת שאינה מתיימרת להקיף את הנוף הזה כולו. ודווקא הקריאה האישית הזאת היא שהופכת את האנתולוגיה למרתקת: אין קריאה שאינה אישית, ובקריאה של ע'נאים יש קוהרנטיות, עוצמה וחזון. רוב שירי הקובץ עסוקים באופן גלוי ואינטנסיבי בתחושה חריפה של חוסר אונים וחוסר ממשות. שוב ושוב מתגלים שיבושים בסיסיים ברציפות הזמן והמרחב, בקשרים בין סימנים ומשמעויות ובין כמיהות ומימושן. השיבושים אינם מעודדים פיתוח של נקודות מבט ביוגרפיות או פוליטיות מפורטות וקונקרטיות, מהסוג שחביב על משוררים עבריים בני אותו דור. תחושת הריקנות והזרות חריפה מדי, כנראה, והיא תובעת ביטוי מיידי שמשתלט על השיר כולו. ; השירים נבדלים זה מזה לאו דווקא בסיפור שהם מספרים – בדרך כלל זהו סיפור דומה למדי, שמתנגשים בו כמיהה לממשות, לחיים, לערך, לביטוי עצמי, לאהבה, ותסכול מהעדרם – אלא ביחס הלשוני שנרקם בין שני הקצוות: מר וזועם או רך ומופנם, סוריאליסטי או אירוני, מסוחרר מרוב כמיהה נואשת או שחוק מרוב תסכול מדכא. ודווקא העובדה שברוב שירים אין פוליטיקה מפורשת – פוליטיקה מפורשת היא סימן לתקווה – מחזקת את תחושת היאוש הקלאסטרופובי שעולה מהקובץ, יאוש שקל לקשור למציאות הפוליטית שהחברה הפלסטינית נתונה בה, כלומר לכיבוש המתמשך.

כותר לקט מהשירה הפלסטינית החדשה : חורף 2012-2011 / ערך ותרגם אלטייב ע'נאים
תחריטים - וליד אבו שקרא ...
כותרים נוספים مختارات من الشعر الفلسطيني الحديث / ترجم وحرر: الطيب غنايم ؛ لوحات الحفر: وليد أبو شقرة
מקום קשור Tel Aviv-Yafo (Israel)-place of publication
יוצרים נוספים ע'נאים, אלטייב
أبو شقرة، وليد
עמותת כוח יוזם
מוציא לאור תל אביב-יפו : עמותת כח יוזם
שנה 2011
הערות ערבית ועברית עמודה מול עמודה גם השער.
סדרה מטען
20
היקף החומר 93 עמודים : איורים
25 ס"מ.
מתוך מטען : כתב עת ישראלי לחשיבה ולפעולה, ישראל ופלסטין. no:20
שפה עברית
ערבית
מספר מערכת 990033658900205171

תנאי השימוש:

איסור העתקה

יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.

לבירור אפשרות שימוש בפריט, יש למלא טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

מידע נוסף: הפריט עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם.

אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

תצוגת MARC

יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?