שלום {{firstName}},נרשמת בהצלחה לספרייה הלאומית, כיף שבאת!הודעת הדואר האלקטרוני נשלחה כעת לכתובת שהזנת. כדי להשלים את הרישום ולהפעיל את החשבון - יש ללחוץ על הקישור שבהודעות הדואר האלקטרוני.
מוריס, דוקטורנט לספרות השוואתית בהרוורד, פוגש בתור לחדרו של הפרופסור לאנגלית את סינדי, סטודנטית ברדקליף. היא מאחרת לפגישה והוא מוותר לה על תורו. בין השניים נקשרת הכרות ובפגישה המקרית הבאה ביניהם הוא מזמין אותה לבלות סופשבוע של חג ההודיה בחווה של מרגו אחותו ובעלה ג'ו במערב מסצ'וסטס, אליהם מצטרפים מניו-יורק גם ההורים תמרה וואלתר והאח מני. ברגישות ובכישרון מתאר המחבר את האירעים באותם ארבעה ימים. הופעתה הנמרצת ושופעת המיניות של סידני, משפיעה כמשב רוח-רענן על מערכת היחסים ומחוללת בה תמורות. מה שהחל בפגישה מקרית בקמפוס, סופו, אולי, ראשיתה של קירבה ואהבה בין השניים, העושים דרכם חורה, בדרכים המשליגות, לבוסטון. ; ספר אנושי חם ומרגש, המיועד לאוהבי ספרות יפה. יעקב ג'פרי גרין, יליד ארצות-הברית ובעל תואר דוקטור לספרות השוואתית, עלה לישראל שבועיים לפני מלחמת יום הכיפורים. עוסק בתרגום יצירות מן הספרות העברית ונודע בעיקר כמתרגמו של אהרון אפלפלד, ששמונה מן הרומנים שלו תירגם לאנגלית. ג'פרי גרין הוא מחבר של ספר המסות בחזרה אל מרסל פרוסט" (הוצאת כרמל 1996) שזכה לשבחי הביקורת, ומשמש גם כמבקר ספרים של העתון "ג'רוזלם פוסט".
יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.