audio items
snunit
Back to search results

מה לצביה נאמה

Enlarge text Shrink text
playerSongImg
Title מה לצביה נאמה
Cycle of the Year יום ירושלים;לכל עת;שירת הבקשות
Language עברית

תנאי השימוש:

This item is subject to copyright law and/or the terms of an agreement. All of the following are prohibited unless written permission from the copyright owner and the owner of the collection is obtained: Reproduction, publication, distribution, public performance, broadcasting, dissemination via the Internet or by any other means, and creating a derivative work of the item (for example, translation, modification or adaptation) in any form or by any means, whether digital or physical.

Notwithstanding the above, the user is entitled to make any permitted uses as defined in the Israeli Copyright Law (5768-2007), such as “fair use”. In any case, the name(s) of the creator(s) must be specified when making use of their work. It is forbidden to harm the author’s dignity or reputation by means of altering the item or damaging the item.

Use of the item is also subject to the terms of use of the Piyut and Prayer website.

If you believe that there is an error in the information above, or in case of any concern of copyright infringement in connection with this item, please contact us by e-mail: [email protected]

MARC RECORDS
Piyut Interpretation

  • • צְּבִיָּה – דימוי לכנסת ישראל, לפי הדרך שנדרש שיר השירים.
    • מַה לַּצְּבִיָּה נָאֲמָה – מדוע כנסת ישראל מתלוננת:
    • לָמָּה בְגָלוּת אֶשְׁכְּבָה – מדוע אני מצויה בגלות.
    • תִּקְוָה הֲלֹא מַה נָּעֲמָה – הרי תקוות הגאולה נעימה.
    • חַכִּי פְדוּת – יחלי אל הישועה, הגאולה.
    • דַּאֲבָה – צער.
    • שׁוֹפְכִים עֲתִירָה – מתפללים.
    • לַחֲזוֹת פֶּלֶא – לראות נפלאות, כפי שהובטח בנוגע לגאולה האחרונה (מיכה ז, טו): כִּימֵי צֵאתְךָ מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם אַרְאֶנּוּ נִפְלָאוֹת.
    • תָּשִׁיב שְׁבוּתָם – השב אותם לארצם, כפי שהובטח בדברים ל, ג: וְשָׁב ה' אֱלֹהֶיךָ אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶךָ וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ ה' אֱלֹהֶיךָ שָׁמָּה.
    • עָצְמְךָ – עצמתך.
    • צָרִים – אויבים.
    • אֵיךְ יֹאמְרוּ... "הֲזֹאת הָעִיר כְּלִילַת יָפְיְךָ?" – מדוע יתהו האויבים על הידרדרות העיר המושלמת ביופיה, לפי האמור באיכה ב, טו: סָפְקוּ עָלַיִךְ כַּפַּיִם כָּל עֹבְרֵי דֶרֶךְ שָׁרְקוּ וַיָּנִעוּ רֹאשָׁם עַל בַּת יְרוּשָׁלִָם הֲזֹאת הָעִיר שֶׁיֹּאמְרוּ כְּלִילַת יֹפִי מָשׂוֹשׂ לְכָל הָאָרֶץ.
    • הָחֵשׁ – מהר.
    • וְגַלֵּה נָא לְסוֹד – אז יתגלה סוד הגאולה, שעליו נשאל האיש לבוש הבדים בדניאל יב, ו): ...עַד מָתַי קֵץ הַפְּלָאוֹת, ועליו הוא עונה (שם, ט) לֵךְ דָּנִיֵּאל כִּי סְתֻמִים וַחֲתֻמִים הַדְּבָרִים עַד עֵת קֵץ.
    • קָרְבָה – הגאולה קרבה, לפי הפסוק מתהלים סט, יט: קָרְבָה אֶל נַפְשִׁי גְאָלָהּ לְמַעַן אֹיְבַי פְּדֵנִי.


Have more information? Found a mistake?