audio items
snunit
Back to search results

יבוא דודי לגן עדנו

Enlarge text Shrink text
Play songs in order
עמוד שיר openModalIcon
prayersAlbomImg
  • 1.
    הודו - קוצ'ין ישראל אברהם
  • 2.
    ספרדים צפון אפריקה - מרוקו אהרון בן הרוש
  • 3.
    ספרדים צפון אפריקה - מרוקו אמיל זריהן, התזמורת האנדלוסית
  • 4.
    ספרדים צפון אפריקה - מרוקו דוד ויצמן
  • 5.
    ספרדים צפון אפריקה - מרוקו מימון כהן
  • 6.
    תורכיה - תורכיה כללי שמואל בנארויה
Play songs in order
playerSongImg
Title יבוא דודי לגן עדנו
Cycle of the Year לכל עת;שירת הבקשות
Prayer Time אחר
Language עברית

תנאי השימוש:

This item is subject to copyright law and/or the terms of an agreement. All of the following are prohibited unless written permission from the copyright owner and the owner of the collection is obtained: Reproduction, publication, distribution, public performance, broadcasting, dissemination via the Internet or by any other means, and creating a derivative work of the item (for example, translation, modification or adaptation) in any form or by any means, whether digital or physical.

Notwithstanding the above, the user is entitled to make any permitted uses as defined in the Israeli Copyright Law (5768-2007), such as “fair use”. In any case, the name(s) of the creator(s) must be specified when making use of their work. It is forbidden to harm the author’s dignity or reputation by means of altering the item or damaging the item.

Use of the item is also subject to the terms of use of the Piyut and Prayer website.

If you believe that there is an error in the information above, or in case of any concern of copyright infringement in connection with this item, please contact us by e-mail: [email protected]

MARC RECORDS
Piyut Interpretation


  • • דוֹדִי – אהובי, הקדוש ברוך הוא.
    • יָבוֹא דוֹדִי לְגַן עֶדְנוֹ – לפי שיר השירים ד, טז ...יָבֹא דוֹדִי לְגַנּוֹ וְיֹאכַל פְּרִי מְגָדָיו. קריאה לדוד, הקב"ה, לשוב אל גנו ולהתאחד עם הרעיה.
    • מִנִּי – ממני.
    • כִּצְבִי בָרַח – הדוד נטש כביכול את רעיתו, כפי שאומרת הרעיה בפסוק האחרון של שיר השירים (ח, יד): בְּרַח דּוֹדִי וּדְמֵה לְךָ לִצְבִי אוֹ לְעֹפֶר הָאַיָּלִים עַל הָרֵי בְשָׂמִים.
    • עַל מֶה נָטַשׁ מְעַט צֹאנוֹ – מדוע ה' נטש את שרידי עמו, לפי דברי אליאב, אחיו הגדול של דוד לדוד בשמואל א יז, כח: לָמָה זֶּה יָרַדְתָּ וְעַל מִי נָטַשְׁתָּ מְעַט הַצֹּאן הָהֵנָּה בַּמִּדְבָּר...
    • וּלְרוּם מְעוֹנָתוֹ אָרַח – למקום מושבו הגבוה, כלומר לשמים, הלך.
    • הֲשָׁכַח דּוֹד בֵּית מְלוֹנוֹ – האם ה' אינו זוכר את בית המקדש, המקום בו שכינתו לנה? לפי מדרש זוטא לשיר השירים א, יג על הפסוק משיר השירים א, יג צְרוֹר הַמֹּר דּוֹדִי לִי בֵּין שָׁדַי יָלִין – "זו השכינה, שהיתה נתונה בין שני הכרובים".
    • וְיוֹם לִי מִשֵּׂעִיר זָרַח – האם אלוהים אינו זוכר את יום מתן תורה, שעליו נאמר בברכת משה (דברים לג, ב): ה' מִסִּינַי בָּא וְזָרַח מִשֵּׂעִיר לָמוֹ...
    • יִשְׁלַח מְבַשֵּׂר – הלוואי שישלח את המשיח, או אולי את אליהו הנביא, מבשר הגאולה.
    • הֲמוֹנוֹ – אל עמו.
    • חִישׁ – מהר.
    • כְּגִבּוֹר לָרוּץ אֹרַח – ירוץ בדרך כמו גיבור, לפי הפסוק מתהלים יט, ו: וְהוּא כְּחָתָן יֹצֵא מֵחֻפָּתוֹ יָשִׂישׂ כְּגִבּוֹר לָרוּץ אֹרַח, ושם מדובר בשמש.
    • עֹפֶר – הקב"ה, לפי כינויו בפסוק האחרון של שיר השירים (ח, יד): בְּרַח דּוֹדִי וּדְמֵה לְךָ לִצְבִי אוֹ לְעֹפֶר הָאַיָּלִים עַל הָרֵי בְשָׂמִים.
    • שָׁכַח עֹפֶר קִרְיַת חָנָה – נראה כאילו הקב"ה שכח את עירו, ירושלים, המכונה בדברי ישעיהו (כט, א) הוֹי אֲרִיאֵל אֲרִיאֵל קִרְיַת חָנָה דָוִד.
    • וּדְבִיר הֻלַּל – המקדש המהולל.
    • מִכְלַל יֹפִי – שכולו יופי, עטוף ביופי, לפי תהלים נ, ב: מִצִּיּוֹן מִכְלַל יֹפִי אֱלֹהִים הוֹפִיעַ.
    • יָבֹא לְעֶרֶשׂ רַעְנָנָה – יבוא לציון, וכינוי זה שאול משיר השירים א, טז: הִנְּךָ יָפֶה דוֹדִי אַף נָעִים אַף עַרְשֵׂנוּ רַעֲנָנָה.ּ
    • כַּאֲשֶׁר הָיָה בִּימֵי חָרְפִּי – כפי שהיה בימי צעירותי, כלומר כפי שהיה בשחר נעוריו של העם, כשהשכינה שכנה במקדש.
    • יֶעְרַב לוֹ שָׁם – ינעם באוזניו שם, בציון.
    • שִׁיר צִפְצוּפִי רַחְשִׁי – תפילתי ושירי ההלל שלי.
    • כְּמוֹ מִנְחָה יָרַח – כמו ריח הניחוח של הקטורת המלווה את הקרבנות והמנחות במקדש.
    • רִשְׁפֵּי לְהָבִים – גחלי אש.
    • בִּי הִבְעִיר – שרף אותי והכאיב לי.
    • יְדִיד – אהוב, ה'.
    • בְּנוּדוֹ מִמֶּנִּי – כאשר נדד והסתלק מעם ישראל והסתיר ממנו פניו.
    • אִישׁ שָׂעִיר – עשו, המגלם כאן כנראה את המלכויות שצררו את ישראל לדורותיהם.
    • בְּשַׂעֲרָתוֹ יְשׁוּפֵנִי – ברוח סערה יכני ויפצעני, על פי דברי איוב (ט, יז): אֲשֶׁר בִּשְׂעָרָה יְשׁוּפֵנִי וְהִרְבָּה פְצָעַי חִנָּם.
    • אָן נְאֻם רַב יַעְבֹד צָעִיר – איפה היא הברכה בה בורך יעקב, שהוא ישלוט על אחיו הבכור, כלומר עם ישראל על אומות העולם, כדברי ה' לרבקה בבראשית כה, כג: וַיֹּאמֶר ה' לָהּ שְׁנֵי גוֹיִם בְּבִטְנֵךְ וּשְׁנֵי לְאֻמִּים מִמֵּעַיִךְ יִפָּרֵדוּ וּלְאֹם מִלְאֹם יֶאֱמָץ וְרַב יַעֲבֹד צָעִיר, ואשר בניסוח שונה הועברה ליעקב על ידי יצחק בבראשית כז, כט: יַעַבְדוּךָ עַמִּים וְיִשְׁתַּחֲוֻ לְךָ לְאֻמִּים הֱוֵה גְבִיר לְאַחֶיךָ וְיִשְׁתַּחֲווּ לְךָ בְּנֵי אִמֶּךָ.
    • הוֹרִי – יצחק.
    • הוּא לִי אַךְ עַתָּה הֶלְאָנִי – עכשיו אחי עשו רק מתיש ומעייף אותי. שיבוץ מאיוב טז, ז: אַךְ עַתָּה הֶלְאָנִי הֲשִׁמּוֹתָ כָּל עֲדָתִי.
    • מִתִּגְרָתוֹ – מהמאבק אתו.
    • בְּמַר אֶצְרָח – אצעק במרירות. עפ"י הפסוק בצפניה א, ד: קָרוֹב יוֹם ה' הַגָּדוֹל קָרוֹב וּמַהֵר מְאֹד קוֹל יוֹם ה' מַר צֹרֵחַ שָׁם גִּבּוֹר.
    • אִם הִתְמַהְמַהּ דּוֹד עַד הֲלוֹם – גם אם ה' התעכב עד עתה.
    • וְאִם אֵחֱרוּ פְעָמָיו – צעדיו הגיעו מאוחר, לפי דברי אם סיסרא בשירת דבורה (שופטים ה, כח): ...מַדּוּעַ בֹּשֵׁשׁ רִכְבּוֹ לָבוֹא מַדּוּעַ אֶחֱרוּ פַּעֲמֵי מַרְכְּבוֹתָיו.
    • אֵלָיו אֲיַחֵל עַד עֵילוֹם – אקווה לו עד עולם, תמיד.
    • כִּי לִי יִכָּמְרוּ רַחֲמָיו – שהוא ירחם עלי.
    • יַעֲשֶׂה לִי שָׁלוֹם – לפי הפסוק מישעיהו כז, ה: אוֹ יַחֲזֵק בְּמָעוּזִּי יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם לִי שָׁלוֹם יַעֲשֶׂה לִּי.
    • אֲבָל יִלְחַם אֶת לוֹחֲמָיו – ייאבק בעמים האחרים.
    • יֶאְסֹף נִדְחוֹ לְאוּלַמָּיו – יאסוף לחצרות המקדש את פזורי העם הגולים.
    • מִקַּצְוֵי תֵימָן – מקצות הדרום.
    • לְשַׁפְרִיר – לאוהל, לפי ירמיהו מג, י.
    • הֵיכָל וְאוּלָם – כינויים לקודש שבבית המקדש.
    • יָשׁוּב כְּאָז לְאֵיתָנוֹ – ישוב לשכון שם באופן מחוזק, כשם שקבע שם שכינתו בעבר.
    • מֵאֶרֶץ שִׁנְעָר וְעֵילָם – מבבל.
    • יִקְבֹּץ יֶתֶר עֵדֶר צֹאנוֹ – יאסוף את יתר עמו.
    • אָהֳלֵי אַפַּדְנוֹ – אהלי ארמונו, לפי הפסוק מדניאל יא, מה: וְיִטַּע אָהֳלֵי אַפַּדְנוֹ בֵּין יַמִּים לְהַר צְבִי קֹדֶשׁ וּבָא עַד קִצּוֹ וְאֵין עוֹזֵר לוֹ.
    • יָשׁוּב לֵוִי עַל דוּכָנוֹ – הלוואי שיחזור הלוי לשיר את שירו בבית המקדש.
    • אַהֲרֹן מַטֵּהוּ יִפְרַח – הלוואי שישובו הכהנים לכהן במקדש. ביטוי זה שאוב מהאירוע שבו שבו פרח מטהו של אהרן כהוכחה לכך שבניו הם הראויים לכהונה (ראו במדבר יז, כ–כג).


Have more information? Found a mistake?