audio items
snunit
Back to search results

שער אשר נסגר

Enlarge text Shrink text
Play songs in order
עמוד שיר openModalIcon
prayersAlbomImg
  • 1.
    אלג'יריה - אורן שמואל כהן
  • 2.
    הודו - קוצ'ין אברהם חי, יוסף חי ואקיל
  • 3.
    הודו - קוצ'ין הרב אברהם חי אברהם
  • 4.
    הודו - קוצ'ין הרב אברהם חי אברהם
  • 5.
    מרכז אסיה וקווקאז - אפגניסטן אברהם מור
  • 6.
    ספרדים מסורות המזרח - בבל שלמה מועלם
  • 7.
    ספרדים צפון אפריקה - אלג'יריה דניאל אשכנזי
  • 8.
    ספרדים צפון אפריקה - אלג'יריה נטע אלקיים
  • 9.
    ספרדים צפון אפריקה - מרוקו אנסמבל עלמא
  • 10.
    ספרדים צפון אפריקה - מרוקו מימון כהן
  • 11.
    ספרדים צפון אפריקה - תוניס דוד ריאחי
  • 12.
    עכשווי - ישראל חיים פרחי
  • 13.
    עכשווי - ישראל מיתרי דוד
  • 14.
    תימן - כלל תימן שלום צדוק
  • 15.
    תימן - מערב תימן (שג'דרה) בנימין נחום, ראומה נחום (עבאס)
Play songs in order
playerSongImg
Title שער אשר נסגר
Cycle of the Year לכל עת;שירת הבקשות
Prayer Time אחר
Cycle of Life חתונה
Language עברית

תנאי השימוש:

This item is subject to copyright law and/or the terms of an agreement. All of the following are prohibited unless written permission from the copyright owner and the owner of the collection is obtained: Reproduction, publication, distribution, public performance, broadcasting, dissemination via the Internet or by any other means, and creating a derivative work of the item (for example, translation, modification or adaptation) in any form or by any means, whether digital or physical.

Notwithstanding the above, the user is entitled to make any permitted uses as defined in the Israeli Copyright Law (5768-2007), such as “fair use”. In any case, the name(s) of the creator(s) must be specified when making use of their work. It is forbidden to harm the author’s dignity or reputation by means of altering the item or damaging the item.

Use of the item is also subject to the terms of use of the Piyut and Prayer website.

If you believe that there is an error in the information above, or in case of any concern of copyright infringement in connection with this item, please contact us by e-mail: [email protected]

MARC RECORDS
Piyut Interpretation
  • • שַׁעַר אֲשֶׁר נִסְגַּר - שער הגאולה, או שער הקשר בין כנסת ישראל לבין הדוד, החסום בגלות.
    • קוּמָה פְּתָחֵהוּ - בניגוד לתמונה בשיר השירים (ה, ב-ו) ששם מבקש הדוד מרעיתו לפתוח לו, כאן מבקשת הרעיה מהדוד שיפתח את השער.
    • וּצְבִי אֲשֶׁר בָּרַח אֵלַי שְׁלָחֵהוּ - הצבי הוא דימוי לאל, האהוב, לפי הפסוק האחרון בשיר השירים: בְּרַח דּוֹדִי וּדְמֵה לְךָ לִצְבִי אוֹ לְעֹפֶר הָאַיָּלִים עַל הָרֵי בְשָׂמִים. כאן מבקשת הרעיה שהאהוב שברח ישוב אל אהובתו - כנסת ישראל.
    • לְיוֹם בּוֹאֲךָ עָדַי - ביום שתבוא אלי, אל כנסת ישראל.
    • לָלִין בְּבֵין שָׁדַי - בבית המקדש, לפי דרשת שיר השירים זוטא א "'בין שדי ילין' - זו השכינה שהיתה נתונה בין שני הכרובים". וראו גם בבלי יומא נד, ע"א.
    • שָׁם רֵיחֲךָ הַטּוֹב עָלַי תְנִיחֵהוּ - כראשית הפסוק הנדרש משיר השירים א, יג צְרוֹר הַמֹּר דּוֹדִי לִי בֵּין שָׁדַי יָלִין.
    • מִי זֶּה דְמוּת דוֹדֵךְ - הדוד כביכול אינו מבין את בקשתה של הרעיה ושואל אותה מי הוא אותו דוד אותו היא מבקשת ומחפשת. השאלה מהדהדת לשיר השירים ה, ט מַה דּוֹדֵךְ מִדּוֹד הַיָּפָה בַּנָּשִׁים מַה דּוֹדֵךְ מִדּוֹד...
    • כִּי תֹאמְרִי אֵלַי שִׁלְחָה וְקָחֵהוּ - שאת אומרת לי להביאו אלייך.
    • הַהוּא יְפֵה עַיִן אָדֹם וְטוֹב רֹאִי - הרעיה משיבה בתיאורו של האהוב, כתיאורו של דוד המלך (שמואל א טז, יב): וְהוּא אַדְמוֹנִי עִם יְפֵה עֵינַיִם וְטוֹב רֹאִי. תיאור זה מתייחס גם לאהוב בשיר השירים ה, י דּוֹדִי צַח וְאָדוֹם דָּגוּל מֵרְבָבָה.
    • רֵעִי וְדוֹדִי זֶה - זה אהובי, לפי שיר השירים ה ...זֶה דוֹדִי וְזֶה רֵעִי בְּנוֹת יְרוּשָׁלָיִם.
    • קוּמָה מְשָׁחֵהוּ - לפי הפסוק בשמואל א טז יב וַיֹּאמֶר ה' קוּם מְשָׁחֵהוּ.



Have more information? Found a mistake?