audio items
snunit
Cookies

The National Library of Israel website uses cookies to improve your browsing experience. Continued use of the website constitutes consent to the use of cookies. For more information, please see our privacy policy

Back to search results

נכון לבו

Enlarge text Shrink text
Play songs in order
עמוד שיר openModalIcon
prayersAlbomImg
  • 1.
    ספרדים מסורות המזרח - בבל דוד חבה, שלמה מועלם
  • 2.
    ספרדים מסורות המזרח - בבל דוד מנחם
  • 3.
    ספרדים מסורות המזרח - בבל דוד מנחם, ישי מנחם
  • 4.
    ספרדים מסורות המזרח - בבל חגולי שומל דרזי
  • 5.
    ספרדים מסורות המזרח - בבל יהודה עובדיה-פתיה
  • 6.
    ספרדים מסורות המזרח - בבל משה חבושה
  • 7.
    ספרדים מסורות המזרח - בבל שלמה מועלם
  • 8.
    ספרדים מסורות המזרח - בבל שלמה מועלם
Play songs in order
playerSongImg
Title נכון לבו
Cycle of the Year פסח
Language עברית

תנאי השימוש:

This item is subject to copyright law and/or the terms of an agreement. All of the following are prohibited unless written permission from the copyright owner and the owner of the collection is obtained: Reproduction, publication, distribution, public performance, broadcasting, dissemination via the Internet or by any other means, and creating a derivative work of the item (for example, translation, modification or adaptation) in any form or by any means, whether digital or physical.

Notwithstanding the above, the user is entitled to make any permitted uses as defined in the Israeli Copyright Law (5768-2007), such as “fair use”. In any case, the name(s) of the creator(s) must be specified when making use of their work. It is forbidden to harm the author’s dignity or reputation by means of altering the item or damaging the item.

Use of the item is also subject to the terms of use of the Piyut and Prayer website.

If you believe that there is an error in the information above, or in case of any concern of copyright infringement in connection with this item, please contact us by e-mail: [email protected]

MARC RECORDS
Piyut Interpretation
  • • נָכוֹן לִבּוֹ - לבו של האיש ירא ה' הוא נאמן לה' ובטוח בו, על פי האמור בתהילים קיב: מִשְּׁמוּעָה רָעָה לֹא יִירָא נָכוֹן לִבּוֹ בָּטֻחַ בַּייָ. • אִישׁ הוּא יָרֵא - האיש אשר הוא ירא אלוהים. • נְתִיבוֹ מִצְוַת בּוֹרֵא - דרכו. כל דרכו היא לפי רצון האל.ומצוותיו. • נֶאֱמַר בּוֹ - באיש הירא. • כָתוּב אַשְׁרֵי - נאמר עליו בפרק קיב בתהילים: אַשְׁרֵי אִישׁ יָרֵא אֶת יְיָ בְּמִצְוֹתָיו חָפֵץ מְאֹד. • כָּל חוֹסֵי בוֹ אַשְׁרֵי שׁוֹמְרֵי - אשרי כל החוסים בצילו של האל, על פי מטבע הלשון בתהלים קו, ג: אַשְׁרֵי שׁמְרֵי מִשְׁפָּט עשֵׂה צְדָקָה בְכָל עֵת. ותהלים ב, יב: אַשְׁרֵי כָּל חוֹסֵי בוֹ. • הַרְאֵה נִסָּן - פניה לקב"ה להראות את הנס של עם ישראל, לעשות להם נסים ולגאלם. • בְּיֶרַח נִיסָן - בחודש ניסן, הוא חודש גאולת מצרים, שהוא חודש מסוגל לגאולה ועליו דרשו חז"ל כי: בניסן נגאלו ובניסן עתידין להיגאל. • הָרֵם נִסָּן - נס במובן של דגל, לרומם ולנשא את דגלם של עם ישראל. המשורר משתמש בצורה מתוחכמת בלשון על לשון ומשחק עם המילה ניסן בשלוש משמעויות - הוא מבקש מהקב"ה שיגאל את עמו (הַרְאֵה נִסָּן) בחודש הגאולה (בְּיֶרַח נִיסָן) וירומם את דגל עם ישראל (הָרֵם נִסָּן). • דָּר מְעוֹנִי - כינוי לאל,שפירושו: שוכן שמיים. מעון הוא שמו של אחד משבעת הרקיעים ע"פ כמה מדרשים וביניהם מדרש תהילים קיד: שנאמר השמים ושמי השמים (מ"א ח כז), ר' אלעזר אומר שבעה הן וילון רקיע שחק זבול מעון מכון ערבות וכבודו של הקב"ה בערבות. • עַם קְדוֹשִׁים נֶאֱמָן - עם ישראל, הנאמן לקב"ה. • אוֹרָן הַזְרַח - הזרח את אורם של ישראל, גאל אותם. • קוֹנִי - כינוי לאל, מלשון קניין, אנו קניינו של האל. על פי בראשית יד, יט: אֵל עֶלְיוֹן קֹנֵה שָׁמַיִם וָאָרֶץ. • סַלְעִי אַתָּה וּמְצוּדָתִי - אתה, הקב"ה, המשען שלי, ע"פ תהילים לא, ד: כִּי סַלְעִי וּמְצוּדָתִי אָתָּה וּלְמַעַן שִׁמְךָ תַּנְחֵנִי וּתְנַהֲלֵנִי. • אָז הָיִיתָ לְעֶזְרָתִי - בגאולת מצרים. • עַתָּה - בזמן הגלות הנוכחי, גאל אותנו כשם שגאלת את אבותינו. • יָדְךָ שְׁלַח - היד היא סמל לפעולה ולאקטיביות. את הביטוי יד ה' ניתן למצוא במיוחד בהקשר לגאולת מצרים כמו למשל בשמות יג, יד: וְהָיָה כִּי יִשְׁאָלְךָ בִנְךָ מָחָר לֵאמֹר מַה זֹּאת וְאָמַרְתָּ אֵלָיו בְּחֹזֶק יָד הוֹצִיאָנוּ יְיָ מִמִּצְרַיִם מִבֵּית עֲבָדִים. • וְהַצְלַח - הצלח את דרכם של ישראל, גאל אותם. • טוֹב וְסַלַּח - כינוי לאל. • גּוֹאֵל - המשיח. • וָאֵל - מלשון כוח. • מַלְכֵי אֶרֶץ כָּל לְאֻמִּים - מלכי כל הארצות שבזמן הגאולה האחרונה עתידים אף הם להאמין בקב"ה. על פי תהלים קמא, יא: מַלְכֵי אֶרֶץ וְכָל לְּאֻמִּים שָׂרִים וְכָל שׁפְטֵי אָרֶץ...יְהַלְלוּ אֶת שֵׁם יְיָ. • נִין פֶּרֶץ מַהֵר - בקשה לזרז את בואו של משיח בן דוד. פרץ הוא אבי שושלת דוד, על פי רות ד, יח-כא: פֶּרֶץ הוֹלִיד אֶת חֶצְרוֹן... וְיִשַׁי הוֹלִיד אֶת דָּוִד. • תָּמִים - כינוי לאל, תמים מלשון שלם. • יִגְדֹּר פֶּרֶץ - המשיח, צאצאו של פרץ, יקבץ את ישראל מבין העמים ויסגור את הפרצה שנוצרה בגדר. הפייטן הופך את דברי הנביא במשל הכרם בישעיהו ה, ה: וְעַתָּה אוֹדִיעָה נָּא אֶתְכֶם אֵת אֲשֶׁר אֲנִי עֹשֶׂה לְכַרְמִי הָסֵר מְשׂוּכָּתוֹ וְהָיָה לְבָעֵר פָּרֹץ גְּדֵרוֹ וְהָיָה לְמִרְמָס. שם מתוארת פורענות בו ייפרץ פרץ בגדר וישראל ייפגעו, ואילו כאן בפיוט - פרץ - המשיח, יגדור את הפרצה ויגאל את העם. • יִקְבֹּץ עַמִּים - כל העמים יתקבצו אל ירושלים ויעלו לרגל לבית המקדש כמתואר בחזון אחרית הימים של ישעיהו הנביא: וְהָיָה בְּאַחֲרִית הַיָּמִים נָכוֹן יִהְיֶה הַר בֵּית יְיָ בְּרֹאשׁ הֶהָרִים וְנִשָּׂא מִגְּבָעוֹת וְנָהֲרוּ אֵלָיו כָּל הַגּוֹיִם.

Have more information? Found a mistake?