Back to search results

مصحف

Enlarge text Shrink text
  • Manuscript
מאוסף הספרייה הלאומית
Title مصحف : النصف الاول منه.
Contributors The National Library of Israel Israel
(current owner)
Original Library/publisher The National Library of Israel, Jerusalem, Israel
Creation Date ١١٠٠ هجري/ 1688
Notes نسخة جاوية كتبت حوالي سنة 1100 هجري/ 1688
ان في النسخة قد كثرت الاخطاء وعلاوة على ذلك للناسخ نهج غريب في الرسم اذ يكتب في آخر سطر اول كلمة لا يسعها فيعيد كتابتها في السطر التالي؛ تذكر في هوامش تجزئة الثلاثين وعلامات مثل علامات الاعشار لم اقف على معناها؛ قد تركت عدة صفحات بياضات (صفحة 19ب، 45ب-46أ، 63ب-64أ، 70ب-71أ، 79ب-80أ، 131ب-132أ، 180ب-181أ) وذلك لنفوذ الحبر من الصفحة السابقة؛ ولقد قطعت ورقة واحدة بعد كل من ورقة 81، 83، 88، 91، 202 وذلك لكثرة الخطأ عند الكتابة غالبا.
صفحة 2ب-4أ: ادعية وشرحها بخط رديء يكتب به الفاظ جاوية ايضا (Pegon script): "فنلك دوعا سي فوجهن سوسى(؟) سي صلاة اماج استغفر الله العظيم واتوب اليه ماله فغ (بالغين المثلثة التي تقابلها في كتابة اهل جاوه اللاتينية ng انظر Gibb, H.A.R. et al. (eds.). The Encyclopaedia of Islam, New Edition. 12 vols. Leiden, 1960-2006: Indonesia, p. 1217) تلو ماكرا(؟)نول اماج (بالجيم المثلثة) من كل ذنب اذنبته عمدا .... يا رب مولنا ماكرا(؟)نول اماج سبحان الله ماله فغ (بالفاء المثلثة التي تقابلها في كتابة اهل جاوه اللاتينية p, ثم بالغين المثلثة) تلوغ (ايضا) فوله تلولن اماج حد الحمد لله ماله فغ تلو فوله تلولن ماج الله اكبر ماله فغ (بالغين المثلث) تلوغ (ايضا) فوله ففت منول اماج الله اكبر كبيرا .... عن اصحابية سيدنا محمد \ص\ اللهم تمــــت فنلك اعكغ (بالغين المثلثة) نززت(؟) برسنس(؟) للنغ (بالغين المثلثة) من" - لم اعلم معنى هذه الافاظ التي تكون بلا شك باللغة الجاوية؛ يجدر بالذكر انها مشكولة ايضا. ان في هـامش 126ب كتابة جاوية(؟) غير عربية: اربعة احرف كتبت من فوق الى اسفل.
The National Library of Israel Jerusalem Israel Ms. Ar. 418
أوراق جاوية (يشبه الرق، فقد وصفها بعض واصفي النسخة في قطعة مأخوذة من فهرست تجاري مطبوع للمخطوطات والكتب [ملصقة بصفحة 209أ]، قائلا باللغة الهولندية "op perkament"؛ اما الورق الجاوي فيكتب في Bayer. Staatsbibl., Das Buch im Orient, Austellung etc.no.197 واصفا نوعيته الخاص قائلا:"Das Papier ist javanisch und wurde nicht mit dem Schöpfsieb, sondern mit dem in Südostasien gebräuchlicheren Schwimmsieb hergestellt.")؛ كراسات سداسية؛ خط نسخي ساذج مشكول (ان السكون يكتب مثل نقطة بسيطة)، يظهر فيها مزايا تذكر الخط النسخي القديم, مائل الى اليسار؛ عناوين السور مكتوبة بالحمرة؛ ان في صفحة 4ب-5أ (سورة الفاتحة واول البقرة), وصفحة 206ب-207أ (الكهف {1}-{وسط 6}) تكتب داخل جداول صغرى فيبدو ان الناسخ قد قصد بذلك ترك هوامش واسعة لتزويق ديباجات ابتداء وختاما ولم يظفر؛ جلدة شمسية محلاة بطبعات عمياء - ان هذه الجلــــدة تكاد ان تكون مثل الجلدة التي نقلت صورتها في no.34 E. Gratzel, Isl. Bucheinbände, وهي جلدة نسخة توجد في مدينة ميونيخ (Aumer no.764) فيكتب عليها باللغة الفرنسية: "جاوه، القرآن بالاحرف العربية اغتنم في زمن ثورة جاوه سنة 1825-1830ميلادي (= 1240-1245هـجري)"، بيد ان ما بين شطري الجلدة قطع من مخطوطات جاوية في النحو وما يشبه ذلك أي ان تلك التأليفات العربية جلدت بجلدة قد صنعت لتجليد مصحف.
Subject Digitized manuscripts
Publications قارن ايضا: Bibliotheca Universitatis Leidensis, Cat. of Arabic Mss. by J.J. Witkam, p. 422-423, 441-442 ، توصف هنالك مصحفان جاويان متأخران مكتوبان على ورق هولندي.
Genre Bookbindings (Manuscript)
Call number at Current Custodian قيود تملك: Alexander Peckover Baron of Wisbech / A.P. Peerage etc. 1912 p. 599.) v. Whitaker,) حوالي سنة 1900 انظر الى النسخة رقم 74 في مجموعة يهودا.
Extent 209 ورقة.
أوراق جاوية (يشبه الرق، فقد وصفها بعض واصفي النسخة في قطعة مأخوذة من فهرست تجاري مطبوع للمخطوطات والكتب [ملصقة بصفحة 209أ]، قائلا باللغة الهولندية "op perkament"؛ اما الورق الجاوي فيكتب في Bayer. Staatsbibl., Das Buch im Orient, Austellung etc.no.197 واصفا نوعيته الخاص قائلا:"Das Papier ist javanisch und wurde nicht mit dem Schöpfsieb, sondern mit dem in Südostasien gebräuchlicheren Schwimmsieb hergestellt.")؛ كراسات سداسية؛ خط نسخي ساذج مشكول (ان السكون يكتب مثل نقطة بسيطة)، يظهر فيها مزايا تذكر الخط النسخي القديم, مائل الى اليسار؛ عناوين السور مكتوبة بالحمرة؛ ان في صفحة 4ب-5أ (سورة الفاتحة واول البقرة), وصفحة 206ب-207أ (الكهف {1}-{وسط 6}) تكتب داخل جداول صغرى فيبدو ان الناسخ قد قصد بذلك ترك هوامش واسعة لتزويق ديباجات ابتداء وختاما ولم يظفر؛ جلدة شمسية محلاة بطبعات عمياء - ان هذه الجلــــدة تكاد ان تكون مثل الجلدة التي نقلت صورتها في no.34 E. Gratzel, Isl. Bucheinbände, وهي جلدة نسخة توجد في مدينة ميونيخ (Aumer no.764) فيكتب عليها باللغة الفرنسية: "جاوه، القرآن بالاحرف العربية اغتنم في زمن ثورة جاوه سنة 1825-1830ميلادي (= 1240-1245هـجري)"، بيد ان ما بين شطري الجلدة قطع من مخطوطات جاوية في النحو وما يشبه ذلك أي ان تلك التأليفات العربية جلدت بجلدة قد صنعت لتجليد مصحف.
Language Arabic
Javanese
Credits From the Collections of the National Library of Israel, Project "Warraq".
National Library system number 990030232200205171

When using this material, please acknowledge the source of the material as follows:

From the Collections of the National Library of Israel, Project "Warraq".

תנאי השימוש:

Any Use Permitted

You may copy and use the item for any purpose.

There is no need to contact the National Library for permission to use the item.

Additional information:

This item is part of the Public Domain and is not subject to copyright restrictions in the State of Israel.

Note that copyright laws may vary from country to country. Therefore, if you wish to make use of an item outside of the State of Israel, You are required to check the applicable copyright rules in the relevant country.

If you believe that there is an error in the information above, or in case of any concern of copyright infringement in connection with this item, please contact us using the Inquiry for Copyright form.

MARC RECORDS
مصحف : النصف الاول منه – הספרייה הלאומית
Tags

Have more information? Found a mistake?