דעם נייעם שער
האחיות בארי (צמד) | [199-?]
גרסה ביידישהיי דו קלעזמער נעם דעם פידלטאנצו וועט מען דעם נייעם שער!אין קאראהאד מען דרייט זיךאון דאס הארץ דערפרייט זיךנאר ווען מען טאנצט דעם נייעם שער העכער, העכער, ביז דער סטעליעשפרינגט דער זיידע אליהעס ווילט זיך לעבן אים וואס מעראון די באבע סאסיע קוועלט פון נחתשונאים אויף צו להכעיסטאנצן וועט מען דעם נייעם שער! נו, זעט נאר זעט ווי יעדער פרייט זיך,און ווי מען דרייט זיךאון מע טופעט מיט די פיסדאס הארץ צעגייט, נאר טאנצן בעט זיךווייל ווען מע טאנצטווערט דאן ס'לעבן אזוי זיס פריילעך זיין אצינד דארפן מיר אלעטרוי'ריק זיין דאס וואט מען שוין נישט מערווייל באזעצן וועט מעו באלד די כלה -און טאנצן וועט מען גאר דעם נייעם שער וואס טויגן אלע דאגות, זארגןאויפן הארצן ווען עס איז דיר שווער?בעסער, ברודער, האפן אז ביז מארגןוועלן אלע אין איינעם טאנצן דעם נייעם שער! נו, זעט נאר זעט ווי יעדער פרייט זיך,און ווי מען דרייט זיךאון מע טופעט מיט די פיסדאס הארץ צעגייט, נאר טאנצן בעט זיךווייל ווען מע טאנצטווערט דאן ס'לעבן אזוי זיסתרגום לעברית של אברהם ברושיהַיַּיִן כַּמַּיִם שׁוֹתִים לְחַיִּיםוְהַזֶמֶר עוֹלֶה שׁוּב וְיוֹקֵדהַסַּמְבָּה סוֹחֶפֶת הַכֹּל הוֹפֶכֶתשָׁר הַסַּבָּא: אֶת זֶה אֲנִי רוֹקֵד הוֹלִי הוֹלִי יוֹקֶדֶת סַמְבָּהמְחֻתָּנִים רוֹקְדִים אֶת סַמְבַּת הַכְּלוּלוֹתהוֹלִי הוֹלִי רוֹעֶדֶת סַמְבָּהגַּם הֶחָתָן וְהַכַּלָּה יוֹצְאִים לִרְקֹד הַסַּבְתָא-יוֹכֶבֶד חָזָק רוֹכֶבֶתעַל הַסַּמְבָּה וְהָעִנְיָן אָבוּדהַסַּמְבָּה בַּמּוֹדָה אוֹמֶרֶת דּוֹדָהנִסְחֶפֶת מִיָּד אֶל הָרִקּוּד הוֹלִי הוֹלִי יוֹקֶדֶת סַמְבָּהמְחֻתָּנִים רוֹקְדִים אֶת סַמְבַּת הַכְּלוּלוֹתהוֹלִי הוֹלִי רוֹעֶדֶת סַמְבָּהגַּם הֶחָתָן וְהַכַּלָּה יוֹצְאִים לִרְקֹד |
שיר יידי שכתב והלחין אברהם אלשטיין בארה"ב. השיר תורגם לאנגלית ולאחר מכן גם לעברית. גם השיר היידי המקורי עוסק בריקודי חתונה, אך הנוסח העברי שאוב בעיקר מן האנגלית. |
Title |
דער נייער שער |
---|---|
Additional Titles |
היי דו כליזמר נעם דעם פידל... טאנצן וועט מען דעם נייעם שער [ביצוע מוקלט] |
Performer |
ספירו, סימון |
From |
Great songs of the Yiddish stage. |
Record Company |
[Hong Kong] : Naxos ; Santa Monica, CA : Milken Family Foundation |
Creation Date |
2003 |
Creators |
אלשטין, אברהם 1907-1963
ספירו, סימון (מבצע) |
Genre |
Humorous songs |
Language |
yid |
Shelf Number |
CD 06004 |
System Number |
990026007010205171 |
תנאי השימוש:
It may be prohibited to copy and use of the item for purposes of reproduction, publication, distribution, public performance, broadcasting, dissemination via the internet or by any other means, and creating a derivative work of the item (for example, translation, modification or adaptation) in any form or by any means, including digital or analog media, without prior agreement of the copyright owner and/or the owner of the collection.
To check the use of an item, please complete the Inquiry for Copyright form.
Additional information: The item may be subject to copyright and/or terms of agreement.
If you believe that there is an error in the information above, or in case of any concern of copyright infringement in connection with this item, contact us using the Inquiry for Copyright form.
Have more information? Found a mistake?