audio items
zemer
Back to search results

פרילינג נעם צו מיין טרויער

Enlarge text Shrink text
Play songs in order
  • Part 1
  • 01.
    יידיש רעדט זיך (איז דאך) אזוי שיין
    1:03
  • 02.
    אומעטיק קינד מיינס צו לעבן אליין
  • 03.
    פארט דאס חסידל צו דעם רבין האט אים אנגעכאפט א שלאקסרעגן
  • 04.
    טיף אין וועלדעלע (וואקסט) שטייט א ביימעלע און די צווייגעלעך בליען
    1:39
  • 05.
    רייזעלע דעם שוחטס
    2:20
  • 06.
    בייט (זשע) מיר אויס א פינף און צוואנציקער
    2:10
  • 07.
    אלע ברידער
  • 08.
    ביי דעם שטעטל שטייט א שטיבל
    4:35
  • 09.
    שרהלע איז אין וואלד אוועק וועק וועק
  • 10.
    שלאף מיין קינד... דו טייער
    1:04
  • 11.
    אונטער א גרין (קליין) ביימעלע זיצן יינגעלעך צוויי
    1:46
  • 12.
    בראנטשעלע
    2:27
  • 13.
    מירקעס ליבע
  • 14.
    הער נאר (זאג מיר) דו שיין מיידעלע
    2:53
  • 15.
    איך פארשילט דעם טאג פון מיין געבוירן
  • 16.
    די מיזינקע אויסגעגעבן
  • 17.
    דער רבי אויפן ים
  • 18.
    איטשע-פיטשעס טאכטער און יידעלע-שמידעלעס זון
  • 19.
    שמח במיצוות שמח בחלקו
  • 20.
    עס וועט קומען א צייט פון אייזנבאנען
  • 21.
    איך האב דיך ליב דו מעגסט מיר זיכער גלייבן
  • 22.
    איך בין זיך דורכגעגאנגען נאך אן ארעמאן די פרייד איז געווען זייער גרויס
    1:08
  • 23.
    אז א מיידעלע שפילט א ליבע
    1:06
  • 24.
    דאס איז אמת... אלץ געווען
  • 25.
    די מאמע האט מיך אוועקגעשיקט קויפן א יאשטשיק
  • 26.
    אויף דעם ים (וואסערל) בלאזט (ווייעט, טרייבט) א ווינט <ווינטעלע>
    1:16
  • 27.
    א גנבה
  • Part 2
  • 17.
    שטילער שטילער לאמיר שווייגן
    2:51
  • 18.
    אונדזער ליד
    2:12
  • 19.
    דאס עלנטע קינד
    2:15
  • 20.
    ישראליק (שרוליק)
    2:20
  • 21.
    מאך צו די אייגעלעך אט קומען פייגעלעך
    2:21
  • Part 3
  • 01.
    די ברויט-פארקויפערין
    2:27
  • 02.
    הבט משמים וראה (גאט גיט א) קוק אראפ פון הימל (אויבן) און זע
    2:52
  • 03.
    פרילינג נעם צו מיין טרויער
    3:08
  • 04.
    מעות(מאעס)... איז די ערשטע(בעסטע) זאך
    1:42
  • 05.
    אין דזשוינט קומט צו גיין א ייד א טאטע פון זעקס קינדער
Play songs in order
Title פרילינג נעם צו מיין טרויער
Additional Titles איך בלאנדזשע אין געטא פון געסל צו געסל [ביצוע מוקלט]
Performer קצ'רגינסקי, שמריהו
From [יידיש]
Creation Date 1948
Creators ברודנו, אברהם נפטר 1943 (מלחין)
סטונהיל, בן 1906-1965 (מקליט)
קצ'רגינסקי, שמריהו 1908-1954 (מחבר, מבצע)
Note on Location and Date ארצות הברית
ניו יורק
מלון "מרסיי".
1948
summer.
Genre Songs, Yiddish,Musical traditions (Jewish), Ashkenazi, Eastern-European
Songs, Yiddish

Language heb
Duration 00:03:08
Notes המבצע חיבר שיר זה בגטו וילנה ב-1943, אחרי שנרצחה אשתו.
נושא ישן: חורבן. געטא. ווילנע
נושא ישן: סוזשעט : יארסעזאנען (פרילינג, זומער, הארבסט, ווינטער)
נושא ישן: סוזשעט : צעשיידונג, געזעגענונג
From the Ben Stonehill collection of Jewish folksongs. Recorded at Hotel Marseilles, New York City, 1948.
מסורת: אשכנזים :מזרח

Source Note מספר שיר באוסף סטונהיל : 939.
Shelf Number YC 00991
YC 00998
System Number 990028051570205171

תנאי השימוש:

Prohibition of copying

It may be prohibited to copy and use of the item for purposes of reproduction, publication, distribution, public performance, broadcasting, dissemination via the internet or by any other means, and creating a derivative work of the item (for example, translation, modification or adaptation) in any form or by any means, including digital or analog media, without prior agreement of the copyright owner and/or the owner of the collection.

To check the use of an item, please complete the Inquiry for Copyright form.

Additional information: The item may be subject to copyright and/or terms of agreement.

If you believe that there is an error in the information above, or in case of any concern of copyright infringement in connection with this item, contact us using the Inquiry for Copyright form.

MARC RECORDS
About
  • השיר "אונטער דיינע וייסע שטערן" נכתב במקור ביידיש על ידי אברהם סוצקבר בעת ששהה במחבוא בגטו וילנא (ליטא) בשנת 1943, במהלך מלחמת העולם השניה. מחבואו היה על גג בית אימו ושם שהה במשך שישה שבועות ברצף, תוך שאימו ואשתו סועדות אותו בהיחבא. לאחר שירד ממחבואו, העלה את השיר על הכתב והטמין אותו במקומות שונים ברחבי הגטו.
    השיר הולחן מבין כתלי אותו הגטו על ידי אברהם ברודנו, שנרצח במחנה הריכוז קלוגה בשנת 1944. השיר שהספיק להתפרסם עוד בטרם מותו של המלחין, הושר על ידי חברי מועדון הנוער שבגטו במהלך המלחמה וכן במחנות העקורים אחרי שהסתיימה.
    השיר תורגם לעברית מספר פעמים, כאן הוא מופיע בתרגומו המוכר של יצחק כפכפי. קיים תרגום נוסף של שלמה אבן-שושן ונקרא "לו מבין צחור כוכביך".


    השיר חובר בגטו וילנה, אפריל 1943. בוצע לראשונה בתיאטרון הגטו במחזה "די יאגעניש אין פאס".
Tags

Have more information? Found a mistake?