audio items
zemer
Back to search results
Due to restrictions related to copyright, this item is only viewable from within the National Library building.
Play songs in order
  • 01.
    דער רבי האט געהייסן פריילעך (לוסטיק) זיין
    4:37
  • 02.
    בייט (זשע) מיר אויס א פינף און צוואנציקער
    4:12
  • 03.
    אלע וואסערלעך לויפן (פליסן) אוועק די גריבעלעך (טייכן) בלייבן ליידיק
    3:35
  • 04.
    אין סוכה
    2:17
  • 05.
    שבועות ליבע קינדערלעך שבועות איז געקומען
    2:07
  • 06.
    אונדזער שטעטל ברענט
    3:07
  • 07.
    מאך צו די אייגעלעך אט קומען פייגעלעך
    2:22
  • 08.
    הוליעט... קינדערלעך
    3:47
  • 01.
    שטילער שטילער לאמיר שווייגן
    5:04
  • 02.
    נגון
    3:24
  • 03.
    בין איך מיר א שניידערל לעב איך מיר טאג אויס טאג איין
    3:40
  • 04.
    ראזשינקעס מיט מאנדלען
    4:39
  • 05.
    המן-טאשן
    2:44
  • 06.
    פאפיר איז דאך ווייס
    3:19
  • 07.
    ווו זיינען מיינע יונגע יארן ווו זיינען מיינע צייטן
    2:31
Play songs in order
Title שטילער שטילער לאמיר שווייגן
Additional Titles פאנאר [ביצוע מוקלט]
Performer מותר, קתרינה
From Jiddische lieder II
Record Company Germany : Calren Records
Creation Date 1989
Creators תמיר, אלכסנדר 1931-2019 (מלחין)
קצ'רגינסקי, שמריהו 1908-1954 (מחבר)
וולקוביסקי, נח (מחבר)
מותר, קתרינה 1953- (מעבד מוזיקלי, זמר, מבצע)
Note on Location and Date גרמניה.
1989.
Genre Songs, Yiddish,Musical traditions (Jewish), Ashkenazi, Eastern-European
Lullabies

Language yid
Duration 00:05:04
Notes נושא ישן: חורבן. געטא. ווילנע
נושא ישן: חורבן. לאגער. פאנאר
מסורת: אשכנזים :מזרח

Shelf Number Y 05034 (cassette)
System Number 990027040860205171

תנאי השימוש:

Prohibition of copying

It may be prohibited to copy and use of the item for purposes of reproduction, publication, distribution, public performance, broadcasting, dissemination via the internet or by any other means, and creating a derivative work of the item (for example, translation, modification or adaptation) in any form or by any means, including digital or analog media, without prior agreement of the copyright owner and/or the owner of the collection.

To check the use of an item, please complete the Inquiry for Copyright form.

Additional information: The item may be subject to copyright and/or terms of agreement.

If you believe that there is an error in the information above, or in case of any concern of copyright infringement in connection with this item, contact us using the Inquiry for Copyright form.

MARC RECORDS
About
  • פּוֹנָאר הוא שיר שנכתב בגטו וילנה באביב 1943, במסגרת תחרות יצירה מוזיקלית לעידוד חיי התרבות בגטו וילנה שערך באביב 1943 ארגון המוזיקאים בגטו. את השיר ביידיש חיבר שמֶרקֶה קצ'רגינסקי בעקבות בית בפולנית שכתב הרופא נח (לאון) וולקוביסקי, ללחן שחובר על ידי בנו בן ה-12, אלכסנדר (אַלֶק) וולקוביסקי (לימים אלכסנדר תמיר). השיר, הפותח במילים "שטילער, שטילער, לאָמיר שװײַגן, קבֿרים װאַקסן דאָ" ("שקט, שקט, בני נחרישה, כאן צומחים קברים"), הוא שיר ערש לילד שאביו נרצח בפונאר. השיר ראה אור בתרגום עברי מאת אברהם שלונסקי כבר ב-1945, חודשים מספר לאחר תום המלחמה. לאחר התחרות חיבר אביו, הרופא ד"ר נח (לאון) וולקוביסקי, בית אחד עבור היצירה, בפולנית, בשם "Cicho, cicho" ("צ'יחוֹ, צ'יחוֹ" – "שקט, שקט"). פעיל התרבות והמשורר שמֶרקֶה קצ'רגינסקי תרגם את המילים ליידיש, והוסיף שני בתים משלו.השיר הושר לראשונה בגטו על ידי הפרטיזנית קיילה קריצ'בסקי בערב שבו הרצה קצ'רגינסקי על "וילנה בספרות היהודית". לאחר מכן הוא הושר בקביעות על ידי הזמר אקסלרוד ומקהלת גטו וילנה, בניצוחו ובעיבודו של אברהם סְלֶפּ. כבר בגטו הוא תורגם לרוסית על ידי ר' גלין. ביידיש מוכר במיוחד ביצועו של סידור בלארסקי, ובישראל ביצועה של חוה אלברשטיין. בתרגום העברי נפוץ בעיקר ביצועה של צילה דגן.

Tags

Have more information? Found a mistake?