Back to search results

Solitary

Enlarge text Shrink text

"Giora Romm was the Israeli Air Force's first fighter ace. As a twenty-two-year-old lieutenant he shot down five MiGs during the Six Day War of 1967. Fourteen months later over the Nile Delta, an Egyptian missile exploded beneath the tail of his Mirage IIIC. Within moments Romm found himself hanging by the straps of his parachute, with a broken arm and a leg shattered in a dozen places, looking down from 10,000 feet. Streams of farmers and field workers converged below onto the spot toward which his chute was descending, with the intention, he was certain, of hacking him to death as soon as his feet touched the earth. No other Israeli pilot had survived capture in Egypt or in any other Arab state. Solitary is Romm's story of his imprisonment, torture, interrogation, release, and return to service. Solitary is not a "war book." It's not a tale of heroism, though if anyone ever qualified for that distinction, it is this story's author. Solitary is not even, in its deepest parts, about captivity or imprisonment. Solitary is about Romm's inner war. It's the story, in his phrase, "of a fall from a great height," not only literally but metaphorically. Romm could not tell his captors the truth about who he was or what he had done. He had to invent an entire fictional biography and keep it straight in his head through months of beatings and interrogations, all the while being held in solitary confinement with his body sheathed from chest to toe in a plaster cast. Solitary is not a grim book. It's full of wry humor, keen self-observations and revelations. An ordeal such as Romm endured is a sojourn in hell, but it is also a passage. Romm fell, and he came back. Solitary is his indelible account of confronting, as few of us ever will, his own fears and limitations, and discovering, ultimately, his capacity to survive and to prevail"--From the Introduction by Steven Pressfield.

Title Solitary : the crash, captivity and comeback of an ace fighter pilot / Giora Romm
translated from the Hebrew by Anne Hartstein Pace.
Edition Hardcover edition.
Contributors Rivlin, Reuven, 1939- (dedicatee of item)
Publisher New York
Los Angeles : Black Irish Entertainment
Creation Date 2014
Notes Derived from the original Hebrew edition, Tzivony arba (Tulip four), Tel Aviv, 2008.
Dedicated by the authou to President Reuven Rivlin.
Extent 287 pages
24 cm.
Language English
National Library system number 990041040090205171
Links תמונה קדמית (גרסה מוקטנת)
תמונה אחורית
תמונה קדמית

תנאי השימוש:

Prohibition of copying

It may be prohibited to copy and use of the item for purposes of reproduction, publication, distribution, public performance, broadcasting, dissemination via the internet or by any other means, and creating a derivative work of the item (for example, translation, modification or adaptation) in any form or by any means, including digital or analog media, without prior agreement of the copyright owner and/or the owner of the collection.

To check the use of an item, please complete the Inquiry for Copyright form.

Additional information: The item may be subject to copyright and/or terms of agreement.

If you believe that there is an error in the information above, or in case of any concern of copyright infringement in connection with this item, contact us using the Inquiry for Copyright form.

MARC RECORDS

Have more information? Found a mistake?