גם שם / ח. ברטלב ; [עריכה לשונית - א. קובנר].
ברטלר, ח., 1975-
Book"למטה בתחנה ישבה אישה צעירה ונדנדה בקצב מהיר עגלת תינוק מהודרת, המילה האחרונה והיקרה ביותר בתחום עגלות השכיבה. פניה היו חמורות ושפתיה מתוחות לקו דק. "באת?!" שאלה את רוחמי, "התחרטת?" "אמא שלך שלחה אותי". זו מול זו עמדו השתיים, דומות יותר לאחיות מלגיסות. "אולי ישראל צודק", אמרה לבסוף מירי וזקרה את סנטרה, "זאת אומרת - ברור לי שהוא צודק". עיניה היו גדולות ויבשות, ומבען שבר את ליבה של רוחמי. "אבל..." כמו ביתר ספריה, גם הפעם לא נרתעת מ.קינן מלהציב סימני שאלה ולהטיל ספק במוסכמות. אלא שהפעם היא מעזה להפנות את אזמל המנתחים עמוק פנימה, ולערער את המצוקות שבחומות הגוננות על עולמם של גיבוריה - ושל רבים וטובים מאיתנו. ´חומות של נייר´ ספר רגיש ורב עוצמה, שייטול אתכם עמו להרפתקה פנימית סוחפת". -- מן המעטפת האחורית.
Title |
חומות של נייר / מ. קינן. |
---|---|
Additional Titles |
חומות של ניר |
Related place |
Kiryat Gat (Israel)-place of publication |
Publisher |
[קרית גת] : עלים הוצאה לאור |
Creation Date |
[2010] |
Genre |
Hebrew fiction Haredi and religious literature |
Extent |
304 עמודים : איורים 21 ס"מ. |
Language |
Hebrew |
National Library system number |
990038534060205171 |
Links |
תמונה קדמית (גרסה מוקטנת) תמונה אחורית תמונה קדמית |
תנאי השימוש:
It may be prohibited to copy and use of the item for purposes of reproduction, publication, distribution, public performance, broadcasting, dissemination via the internet or by any other means, and creating a derivative work of the item (for example, translation, modification or adaptation) in any form or by any means, including digital or analog media, without prior agreement of the copyright owner and/or the owner of the collection.
To check the use of an item, please complete the Inquiry for Copyright form.
Additional information: The item may be subject to copyright and/or terms of agreement.
If you believe that there is an error in the information above, or in case of any concern of copyright infringement in connection with this item, contact us using the Inquiry for Copyright form.
Have more information? Found a mistake?