חריצים ומשבצות / ארן אראל ; [עורך הספר - שי גלעד].
אראל, ארן
Bookעל הלוח באחת הכיתות באוניברסיטה פותרת דניאלה, סטודנטית צעירה למדעים, משוואה שאיש לא הצליח ליישב מעולם. מאחורי הסימנים המתמטיים מסתתרת משאת נפשם של מדענים וממציאים בכל העולם, מנוע המופעל במים. עד מהרה גורמת ההברקה התמימה של דניאלה לשרשרת של אסונות וסוחפת אותה למרוץ נגד הזמן שמעורבים בו אילי הון, אנשי ביון ומדען שאפתן ומקסים השובה את לבה. בעודה מפלסת את דרכה בסבך של תככים ומזימות, היא נחשפת לעולם הצללים של סבה, ניצול שואה שמסיר את המסווה מעל פרצופו של פושע נאצי בלי לדעת כי שתי הפרשות הללו קשורות ביניהן בקשר הדוק. בתוך כך דניאלה מגלה כמה אמיתות על השפעתה של ההיסטוריה המשפחתית על חייה, תנהלותה ובחירותיה, ועל אודות האהבה. הצתה הוא מותחן מרתק מעולם ההיי טק על התקוות, מפח הנפש והסכנות האורבות בו, כשברקע נוכח ללא הרף רישומם של חיים בצל הזיכרון הקולקטיבי של השואה.
Title |
הצתה : הסיפור שלא היה / רפי גדרון. |
---|---|
Additional Titles |
Ignite : the story that never was / Rafi Gidron. |
Related place |
Or Yehuda (Israel)-place of publication |
Publisher |
אור יהודה : כנרת |
Creation Date |
תשע"א 2011 |
Notes |
מותחן. |
Genre |
Hebrew fiction Thrillers (Fiction) |
Extent |
301 עמודים 21 ס"מ. |
Language |
Hebrew |
National Library system number |
990031574120205171 |
תנאי השימוש:
It may be prohibited to copy and use of the item for purposes of reproduction, publication, distribution, public performance, broadcasting, dissemination via the internet or by any other means, and creating a derivative work of the item (for example, translation, modification or adaptation) in any form or by any means, including digital or analog media, without prior agreement of the copyright owner and/or the owner of the collection.
To check the use of an item, please complete the Inquiry for Copyright form.
Additional information: The item may be subject to copyright and/or terms of agreement.
If you believe that there is an error in the information above, or in case of any concern of copyright infringement in connection with this item, contact us using the Inquiry for Copyright form.
Have more information? Found a mistake?