audio items
snunit
العودة إلى نتائج البحث

מה לצביה נאמה

لتكبير النص لتصغير النص
playerSongImg
عنوان מה לצביה נאמה
دورة العام יום ירושלים;לכל עת;שירת הבקשות
لغة עברית

תנאי השימוש:

تخضع هذه المادة لقانون حقوق النشر و/ أو شروط الاتفاقية. يُحظر كل ما يلي ما لم يتم الحصول على إذن كتابي من مالك حقوق الطبع والنشر ومالك المجموعة: الاستنساخ والنشر والتوزيع والأداء العام والبث والنشر عبر الإنترنت أو بأي وسيلة أخرى ، كذلك إنشاء عمل مشتق من البند (على سبيل المثال ، الترجمة أو التعديل أو التكيّف) بأي شكل أو بأي وسيلة، سواء كانت رقمية أو مادية.

على الرغم مما سبق، يحق للمستخدم القيام بأي استخدامات مسموح بها على النحو المحدد في قانون حقوق النشر الإسرائيلي (5768-2007)، مثل "الاستخدام العادل". في أي حال، يجب ذكر اسم (أسماء) القيّم (القيّمين) عند الاستفادة من عملهم. يحظر الإضرار بكرامة المؤلف أو سمعته عن طريق تغيير المادة أو الإضرار بها.

يخضع استخدام المادة أيضًا لشروط استخدام موقع.

إذا كان هنالك اعتقاد بوجود هناك خطأ في المعلومات الواردة أعلاه، أو في حالة وجود أية مخاوف بشأن انتهاك حقوق النشر فيما يتعلق بهذه المادة، يرجى التواصل معنا عبر البريد الإلكتروني: [email protected]

MARC RECORDS
تفسير التهاليل الدينية اليهودية

  • • צְּבִיָּה – דימוי לכנסת ישראל, לפי הדרך שנדרש שיר השירים.
    • מַה לַּצְּבִיָּה נָאֲמָה – מדוע כנסת ישראל מתלוננת:
    • לָמָּה בְגָלוּת אֶשְׁכְּבָה – מדוע אני מצויה בגלות.
    • תִּקְוָה הֲלֹא מַה נָּעֲמָה – הרי תקוות הגאולה נעימה.
    • חַכִּי פְדוּת – יחלי אל הישועה, הגאולה.
    • דַּאֲבָה – צער.
    • שׁוֹפְכִים עֲתִירָה – מתפללים.
    • לַחֲזוֹת פֶּלֶא – לראות נפלאות, כפי שהובטח בנוגע לגאולה האחרונה (מיכה ז, טו): כִּימֵי צֵאתְךָ מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם אַרְאֶנּוּ נִפְלָאוֹת.
    • תָּשִׁיב שְׁבוּתָם – השב אותם לארצם, כפי שהובטח בדברים ל, ג: וְשָׁב ה' אֱלֹהֶיךָ אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶךָ וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ ה' אֱלֹהֶיךָ שָׁמָּה.
    • עָצְמְךָ – עצמתך.
    • צָרִים – אויבים.
    • אֵיךְ יֹאמְרוּ... "הֲזֹאת הָעִיר כְּלִילַת יָפְיְךָ?" – מדוע יתהו האויבים על הידרדרות העיר המושלמת ביופיה, לפי האמור באיכה ב, טו: סָפְקוּ עָלַיִךְ כַּפַּיִם כָּל עֹבְרֵי דֶרֶךְ שָׁרְקוּ וַיָּנִעוּ רֹאשָׁם עַל בַּת יְרוּשָׁלִָם הֲזֹאת הָעִיר שֶׁיֹּאמְרוּ כְּלִילַת יֹפִי מָשׂוֹשׂ לְכָל הָאָרֶץ.
    • הָחֵשׁ – מהר.
    • וְגַלֵּה נָא לְסוֹד – אז יתגלה סוד הגאולה, שעליו נשאל האיש לבוש הבדים בדניאל יב, ו): ...עַד מָתַי קֵץ הַפְּלָאוֹת, ועליו הוא עונה (שם, ט) לֵךְ דָּנִיֵּאל כִּי סְתֻמִים וַחֲתֻמִים הַדְּבָרִים עַד עֵת קֵץ.
    • קָרְבָה – הגאולה קרבה, לפי הפסוק מתהלים סט, יט: קָרְבָה אֶל נַפְשִׁי גְאָלָהּ לְמַעַן אֹיְבַי פְּדֵנִי.


أتعرفون المزيد عن هذا العنصر؟ وجدتم خطأ ما؟