audio items
snunit
العودة إلى نتائج البحث

קולי לצורי מקודש

لتكبير النص لتصغير النص
تشغيل الأغاني بشكل متسلسل
עמוד שיר openModalIcon
prayersAlbomImg
  • 1.
    ספרדים צפון אפריקה - מרוקו התזמורת האנדלוסית , חיים לוק
  • 2.
    ספרדים צפון אפריקה - מרוקו התזמורת האנדלוסית , חיים לוק
  • 3.
    ספרדים צפון אפריקה - מרוקו מימון כהן
  • 4.
    ספרדים צפון אפריקה - מרוקו צפון מערב
تشغيل الأغاني بشكل متسلسل
playerSongImg
عنوان קולי לצורי מקודש
دورة العام לכל עת;שירת הבקשות
لغة עברית

תנאי השימוש:

تخضع هذه المادة لقانون حقوق النشر و/ أو شروط الاتفاقية. يُحظر كل ما يلي ما لم يتم الحصول على إذن كتابي من مالك حقوق الطبع والنشر ومالك المجموعة: الاستنساخ والنشر والتوزيع والأداء العام والبث والنشر عبر الإنترنت أو بأي وسيلة أخرى ، كذلك إنشاء عمل مشتق من البند (على سبيل المثال ، الترجمة أو التعديل أو التكيّف) بأي شكل أو بأي وسيلة، سواء كانت رقمية أو مادية.

على الرغم مما سبق، يحق للمستخدم القيام بأي استخدامات مسموح بها على النحو المحدد في قانون حقوق النشر الإسرائيلي (5768-2007)، مثل "الاستخدام العادل". في أي حال، يجب ذكر اسم (أسماء) القيّم (القيّمين) عند الاستفادة من عملهم. يحظر الإضرار بكرامة المؤلف أو سمعته عن طريق تغيير المادة أو الإضرار بها.

يخضع استخدام المادة أيضًا لشروط استخدام موقع.

إذا كان هنالك اعتقاد بوجود هناك خطأ في المعلومات الواردة أعلاه، أو في حالة وجود أية مخاوف بشأن انتهاك حقوق النشر فيما يتعلق بهذه المادة، يرجى التواصل معنا عبر البريد الإلكتروني: [email protected]

MARC RECORDS
تفسير التهاليل الدينية اليهودية
  • • קוֹלִי לְצוּרִי - אשא קולי בשירה ובתפילה לפני האל, צוּרִי. • מְקֻדָּשׁ - קולו של המשורר, שייחד והקדיש את קולו לאל. • אֵל חַנּוּן אָיוֹם וְנוֹרָא - כינויים לאל, הנושאים את ההפכים: מצד אחד חנון ומרחם, ומצד שני איום ונורא. כפי שאנו אומרים בתפילה: האל הגדול, הגיבור והנורא, ואף כאן מתכוונים למשמעות של חסד מצד אחד (גדוּלה מקבילה למידת החסד) וגבורה מצד שני. • יֶעֱרַב מִנוֹפֶת וּדְבַשׁ - קולי יהיה ערב לפניו יותר מנופת צופים ודבש, כפי שנאמר בתהלים (יט, יא): וּמְתוּקִים מִדְּבַשׁ וְנפֶת צוּפִים. • וּכְמוֹ קָרְבָּן בַּעֲזָרָה - תפילתי תתקבל לפניו כמו קרבן שהיו מקריבים בבית המקדש בעזרה. לאחר חורבן בית המקדש, החליפו התפילות את מקומם של הקרבנות, כפי שכתוב במשנה תורה לרמב"ם, ספר אהבה, פרק ז. • אֵל נִקְדָּשׁ - האל הקדוש, שהוא נישא ומרומם ובני האדם כביכול מקדישים אותו בתפילותיהם. • בְּרֹב פַּחַד וּבְרֹב מוֹרָא - מפני אימת קדושתו ורוממותו של האל. • יְקַבֵּל שִׁירִי הֶחָדָשׁ - יקבל את שירי, שאני שר לכבודו כעת, עפ"י תהילים קמד, ט: אֱלֹהִים שִׁיר חָדָשׁ, אָשִׁירָה לָּךְ. לפי רש"י, בכל מקום שכתוב שיר חדש מתכוונים לעתיד. גם כאן המשורר מבקש על הגאולה העתידה. • יַחֲזִיר לְיָשְׁנָהּ עֲטָרָה - היפוך מילים של הביטוי: להחזיר עטרה ליושנה, שמשמעותו גאולה ושיבה אל המקור, עת עם ישראל ישב לבטח בארצו ובית המקדש עמד על תילו. יש כאן גם משחק מילים בין ישן לחדש, בין השיר החדש לבין העטרה שחוזרת ליושנה. הביטוי עצמו נזכר במסכת יומא סט, ע"ב: דאמר רבי יהושע בן לוי למה נקרא שמן אנשי כנסת הגדולה שהחזירו עטרה ליושנה. • וַאֲזַי שִׁמְךָ יִתְקַדָּשׁ - בעת גילוי השכינה, והגאולה העתידה, יתקדש שמך בתוך: • עֵדָה הַטְּהוֹרָה - עם ישראל.

أتعرفون المزيد عن هذا العنصر؟ وجدتم خطأ ما؟