audio items
zemer

מיין יידיש מיידעלע

لتكبير النص لتصغير النص
  • تسجيل تجاري
تشغيل الأغاني بشكل متسلسل
עמוד שיר openModalIcon
prayersAlbomImg
  • 01.
    My mother's Sabbath candles
  • 02.
    די גרינע קוזינע
  • 03.
    ראזשינקעס מיט מאנדלען
  • 04.
    וואס געווען איז געווען און ניטא
  • 05.
    אויפן פריפעטשיק ברענט א פייערל
  • 06.
    אוי מאמע
  • 07.
    מיין יידיש מיידעלע
  • 08.
    שיין ווי די לבנה ליכטיק ווי די שטערן
  • 09.
    מזל
  • 10.
    אוי רומעניע רומעניע
  • 11.
    בעלז מיין שטעטעלע בעלז
  • 12.
    די מיזינקע אויסגעגעבן
  • 13.
    העכער בעסער (שטארקער) די ראד... מאכט גרעסער
  • 14.
    אייזיק מזיק די באבע גייט א קאזאק
  • 15.
    ביי מיר ביסטו שיין
  • 16.
    א בריוועלע דער מאמען זאלסטו ניט פארזאמען
  • 17.
    שא שא עס זאל זיין שטיל
  • 18.
    אונטער ביימער (וואקסן גראזן)
  • 19.
    טום-באלאלייקע
  • 20.
    אונטער דיינע ווייסע שטערן
  • 21.
    ווו איז דאס געסעלע ווו איז די שטוב (דאס שטיבעלע)
  • 22.
    פאפיראסן
  • 23.
    דער רבי אלימלך
  • 24.
    פארגעס מיך ניט
  • 25.
    א יידישע מאמע
  • 26.
    זינגרלה זינגרלה היא רוקדת הוא קורא לה
تشغيل الأغاني بشكل متسلسل
playerSongImg
عنوان מיין יידיש מיידעלע
المؤدي צים, פאול
من Forever Yiddish
شركة التسجيل [Forest Hills, NY] : Simcha
تاريخ الإنتاج 1992
القائمون على العمل סקונדה, שלום (שמואל) 1894-1974 (מלחין)
צים, פאול (מבצע)
الفني Songs, Yiddish
لغة yid
رقم النظام 997008901008705171

תנאי השימוש:

حظر النسخ

قد يُحظر نسخ المادة واستخدامها للنشر، التوزيع، الأداء العلنيّ، البثّ، إتاحة المادة للجمهور على الإنترنت أو بوسائل أخرى، إنتاج عمل مشتقّ من المادة (على سبيل المثال، ترجمة العمل وتعديله أو معالجته)، بصيغة إلكترونية أو آلية، من دون الحصول على إذن مسبق من مالك حقوق التأليف والنشر ومن مالكي المجموعة.

لاستيضاح إمكانية استخدام المادة، يرجى ملء استمارة الاستفسار عن حقوق التأليف والنشر

معلومات إضافية:

قد تكون المادة خاضعة لحقوق التأليف والنشر و/ أو شروط اتفاقية.

إذا كنت تعتقد/ين أنّه قد وقع خطأ في المعطيات الواردة أعلاهُ، أو أنّك تعتقد/ين أنّ هناك انتهاكًا لحقوق التأليف والنشر بشأن هذه المادة، فيرجى التوجُّه إلينا من خلال الاستمارة التالية.

MARC RECORDS
عن
  • מיין יידישע מיידלע (יידיש), או בעברית - "הבחורה היהודיה שלי", נחשב לאחד מלהיטיו הגדולים של סקונדא, שפעל כמלחין בארצות הברית במחצית הראשונה של המאה ה-20. זהו שיר הנושא מן המחזה "זיין יידיש מיידל" (או "מייו יידישע מיידעלע") על פי ספר מאת יצחק לש (איזידור לשצ'ינסקי), שכיכב בתיאטרון היידי בניו יורק בשנות ה-20 של המאה ה-20. המחזה, שעוסק בנושאים כמו נישואי תערובת וכיבוד הורים, עלה לראשונה בשנת 1927. השיר היה מאד פופלרי בקרב יהודי ארצות הברית ותורגם לאנגלית על ידי ג'ודי ברסלר.
    סקונדא עבר טלטלות רבות בחייו הצעירים ועד גיל 23 הספיק להגר בין מצרים, אוקריינה וארצות הברית. לאחר שהשתקע בניו יורק ולמד בבתי ספר נחשבים למוסיקה, החל לכתוב ולהלחין שירים עבור הפקות מקור של תיאטראות דוברי יידיש, שהיו נפוצים בניו יורק של תחילת המאה הקודמת. השיר, שהיה למוצלח ביותר שהלחין עד אז, הביא למינויו כמנהל המוסיקלי של תיאטרון "רולנד" בברוקלין, שנפתח באותה השנה.
    קיים שיר רוסי בלחן זהה, Moskva Zlatoglavaya ‏(Moscow Gold-Domed)‏. לא ניתן לקבוע אם הלחן הרוסי קדם ללחן של סקונדה או להיפך. הלחן קרוב מאוד לזה של סקונדה, וסקונדה בעצמו הודה שהשתמש בלחנים רוסיים כדי ליצור נוסטלגיה ותדמית של העבר הרוסי בקרב המהגרים לאמריקה. עם זאת, אחת ההשערות היא שהשיר הרוסי נוצר דווקא בקרב המהגרים באמריקה, על בסיס הלחן של סקונדה.


أتعرفون المزيد عن هذا العنصر؟ وجدتم خطأ ما؟