Ladino folk songs of the Sephardic Jews
Ran Eliran 1937- performer
تسجيل تجاريعناوين إضافية |
Music of the Spanish Jews of Morocco [sound recording] |
---|---|
المؤدي |
Voice of the Turtle (Musical group) |
شركة التسجيل |
Somerville, Mass : Titanic |
تاريخ الإنتاج |
1990 |
القائمون على العمل |
Voice of the Turtle (Musical group) (performer)
|
ملاحظة حول المكان والوقت |
Recorded at Pilgrim Congregational Church Lexington Mass. |
الفني |
Songs, Ladino,Musical traditions (Jewish), Sephardi, North Africa |
وصف مادي |
1 sound disc (53 min.) : digital 4 3/4 in. + 1 booklet ([36] p. : port. 12 cm.).. |
لغة |
lad |
المدة الزمنية |
00:52:42 |
ملاحظات |
Booklet includes program notes in English and Ladino lyrics with English translations. מסורת: ספרדים :צפון אפריקה / מרוקו Sung in Ladino. |
ملاحظة عن المحتوى |
Una tarde de verano -- Las flores -- Levantísme madre -- Mi nuera -- Estando padre cura -- Está Rahel lastimosa -- La novia se bañaba -- Mosé salió de Misrayim -- Mosé, Mosé, Mosé -- Un cabrito -- Diego León -- Eres chiquita -- Matesha, matesha -- Viva Ordueña -- Abenámar -- Un capitán sevillano -- Estaba señor Don Gato -- Y estas casas altas son -- Wedding suite. |
ملاحظة المشاركين |
Voice of the Turtle (Derek Burrows, Medieval Spanish bagpipe, mandolin, guitar, flute, percussion, and voice; Lisle Kulbach, rebec, kamanja, violin, shawm, harp, flute, percussion, and voice; Jay Rosenberg, oud, guitar, cornetto, psaltery, chalumeau, dumbeks, percussion and voice; Judith Wachs, bombard, flute, strumstick, naqqara, percussion, and voice). |
ملاحظات لغوية |
Sung in Ladino. |
رقم الرف |
CD 01265 |
رقم النظام |
990030262480205171 |
أتعرفون المزيد عن هذا العنصر؟ وجدتم خطأ ما؟