audio items
zemer
العودة إلى نتائج البحث
عناوين إضافية אתחלתא: העולם הוא כדור ענקים העשוי מדרגות [ביצוע מוקלט]
עולם הוא כדור ענקים העשוי מדרגות [ביצוע מוקלט]

المؤدي גרציאני, יצחק; בוכה, רבקה; מקהלת הילדים על שם צדיקוב
تاريخ الإنتاج 1964
القائمون على العمل זלצר, דובי 1932- (מלחין)
גרציאני, יצחק 1924-2003 (מעבד מוזיקלי, מבצע)
חיוני, אמציה.
פוצ'ו 1930- (מחבר)
בוכה, רבקה (מבצע)
מקהלת הילדים על שם צדיקוב (מבצע)
רשות השידור. קול ישראל
ملاحظة حول المكان والوقت 3/6/1964.
ירושלים.
الفني Songs, Hebrew,Motion picture music
Motion picture music

لغة heb
المدة الزمنية 00:02:02
ملاحظات פזמון משמש ככותר
מתוך אוסף קול ישראל.
מתוך הסרט "אולי תרדו שם".

ملاحظة المشاركين מקהלת הילדים שליד מועצת פועלי ת"א יפו ע"ש צדיקוב, מנצח יצחק גרציאני, סולנית רבקה בוכה.
ملاحظة الإنتاج המידע אודות ההקלטה הועתק מקטלוג קול ישראל.
رقم الرف MCD-0025 - 10
رقم النظام 990026854480205171

תנאי השימוש:

حظر النسخ

قد يُحظر نسخ المادة واستخدامها للنشر، التوزيع، الأداء العلنيّ، البثّ، إتاحة المادة للجمهور على الإنترنت أو بوسائل أخرى، إنتاج عمل مشتقّ من المادة (على سبيل المثال، ترجمة العمل وتعديله أو معالجته)، بصيغة إلكترونية أو آلية، من دون الحصول على إذن مسبق من مالك حقوق التأليف والنشر ومن مالكي المجموعة.

لاستيضاح إمكانية استخدام المادة، يرجى ملء استمارة الاستفسار عن حقوق التأليف والنشر

معلومات إضافية:

قد تكون المادة خاضعة لحقوق التأليف والنشر و/ أو شروط اتفاقية.

إذا كنت تعتقد/ين أنّه قد وقع خطأ في المعطيات الواردة أعلاهُ، أو أنّك تعتقد/ين أنّ هناك انتهاكًا لحقوق التأليف والنشر بشأن هذه المادة، فيرجى التوجُّه إلينا من خلال الاستمارة التالية.

MARC RECORDS
عن
  • השיר "אולי תרדו שם" נכתב על ידי פוצ'ו (ישראל מנחם ויסלר), והולחן על ידי דובי זלצר בשנת 1963, כחלק מפס הקול של סרט ילדים, נושא אותו השם, שהתבסס על ספר מאת פוצ'ו. השיר, שהינו שיר הנושא של הסרט בבימויים של פוצ'ו ואמציה חיוני, עלה לאקרנים בישראל בשנת 1964, ועסק בעולמם רווי הדמיון של חבורת ילדים, אשר אימצה זקן ערירי בשם זומבה, שיכנה אותו על גג ביתו של אחד מהם, ובנתה יחד איתו ספינה מרהיטים ישנים וגרוטאות.
    בהתייחסותו להשראה לסרט, סיפר פוצ'ו כי פעם היה בית בסוף רחוב דיזנגוף בתל-אביב, שנראה כמו אניה, ומשם קיבל את הרעיון לספינה שהילדים בנו עם הזקן על הגג. כמו-כן סיפר פוצ'ו כי הצירוף "טרר...בום", המופיע רבות לאורך השיר, נלקח משיר ישן שהיו שרים בפלי"ם (הזרוע הימית של הפלמ"ח).
    הביצוע המקורי עבור הסרט הוקלט על ידי בני אמדורסקי והרכב ילדים שנקרא "מקהלת צדיקוב", והתפרסם כשיר עצמאי שהושמע בתחנות הרדיו. על אף שהסרט לא נחל הצלחה גדולה, שיר הנושא שלו נקלט היטב בציבור והביטוי "אולי תרדו משם" הפך למטבע לשון ושימש ככותרות לכתבות עיתונאיות
    בנושאים שונים. כמו כן, הזמרת גאולה גיל הקליטה גרסה מחודשת לשיר יחד עם מקהלת הנערים על שם זילברמנוביץ' (ניו-יורק) במסגרת אוסף שירי הילדים שלה, "כפית סוכר" שיצא בשנת 1966.


وسوم

أتعرفون المزيد عن هذا العنصر؟ وجدتم خطأ ما؟